Strona 1 z 1

[PC] Dear Esther

: 4 maja 2012, o 08:10
autor: wasiOo
Obrazek

Wczoraj zabrałem się za tłumaczenie tej gry (też raczej multimedialnej opowieści). Użyty język jest dosyć ciężki do tłumaczenia, ale staram się zrobić wszystko co w mojej mocy, aby tekst oddał klimat oryginału.

Dear Esther stworzona jest na silniku HL2, więc żadnego problemu z wyciągnięciem i późniejszą kompilacją napisów nie będzie, jednak przyda się ktoś do korekty i testów.

W grze występuje również kilka grafik z angielskimi napisami i byłoby przecudownie gdyby ktoś się tym zajął, więc jeśli któryś z grafików jest chętny do pomocy to proszę o PMkę.

Postęp tłumaczenia:
-Tekst: 14/115
-Korekta
-(Grafiki)
-Testy

Re: [PC] Dear Esther

: 4 maja 2012, o 08:27
autor: mendosa
http://www.ironsquad.pl/artykul33/dear- ... lszczenie/

Nie wiedziałeś, czy świadomie chcesz zdublować projekt?

Re: [PC] Dear Esther

: 4 maja 2012, o 13:13
autor: wasiOo
Znalazłem jeszcze to (już gotowe) http://forums.steampowered.com/forums/s ... ?t=2646484

Szczerze mówiąc niby przejrzałem google, ale widocznie niezbyt dokładnie, bo znalazłem tylko martwy wątek na jakimś forum sprzed kilku lat (więc prawdopodobnie dotyczył tłumaczenia poprzedniej wersji gry).

Patrząc na linka, który mi dałeś widzę, że tłumaczenie się opóźnia, być może stanęło w martwym punkcie.
Nie chciałbym zabrzmieć arogancko, ale patrząc na ich screena uważam, że potrafię to zrobić lepiej. Oczywiście nie wiem, czy screen pochodzi z wersji finalnej, czy też jest tylko zwykłą, zrobioną na szybko pokazówką.

I błagam... "Droga Estero"? Poważnie? Ja nie mógłbym grać z takim tłumaczeniem, ale może to tylko mój chory umysł.

Podsumowując - jest jedno tłumaczenie, drugie w drodze a ja mimo to będę chciał podzielić się z Wami moją wersją :)

Re: [PC] Dear Esther

: 4 maja 2012, o 15:52
autor: Manuel Czaszka
Patrząc na linka, który mi dałeś widzę, że tłumaczenie się opóźnia, być może stanęło w martwym punkcie.
Taa, jasne. IS nie porzuciło nigdy żadnego projektu, a teraz nie wydali w terminie, to na pewno porzucili tłumaczenie gry mniejszej o 90% od prawie każdego innego, już zakończonego. Bardzo dziwne masz wnioskowanie. Nie wspomnę, że Ty już jeden projekt olałeś - sam go dokańczałem :P "Każdy sądzi podług siebie"?
Nie chciałbym zabrzmieć arogancko, ale patrząc na ich screena uważam, że potrafię to zrobić lepiej. Oczywiście nie wiem, czy screen pochodzi z wersji finalnej, czy też jest tylko zwykłą, zrobioną na szybko pokazówką.
Może pokażesz swoje tłumaczenie tego fragmentu, by każdy mógł zobaczyć "jak bardzo lepiej" to zrobisz?
I błagam... "Droga Estero"? Poważnie? Ja nie mógłbym grać z takim tłumaczeniem, ale może to tylko mój chory umysł.
Tak, to tylko Twój chory umysł. Estera to imię - poważnie. I to imię się deklinuje. Śmiertelnie poważnie.

Re: [PC] Dear Esther

: 9 mar 2021, o 18:14
autor: Björn Tjock Päls
Niesterty spolszczenie nie działa z nowszą wersją - Landmark Edition, jeśli ktoś wie jak sprawić, by stało się z nią kopmpatybilne, to byłbym bardzo wdzięczny.

pozrawiam miłośników starych gier :D

Re: [PC] Dear Esther

: 9 mar 2021, o 23:19
autor: Björn Tjock Päls
Witam, używjąc tego cudownego programu przekonwertowałem stare spolszczenie do nowej wersji, podaje link, gdyby ktoś jeszcze był zainteresowany tą grą: https://drive.google.com/file/d/1sX9eWh ... sp=sharing