[GBA] Pokemon Emerald
: 2 gru 2008, o 01:28
A więc ludzie.
Porywam się z motyką na słońcę.
Otwieram tę puszkę pandory.
Wchodzę do tej paszczy lwa.
No i tak dalej :). Zamierzam przetłumaczyć Pokemon Emerald. Co mi się trochę udało.
Bemberg wyraził szczere zainteresowanie tym projektem co bardzo mnie ucieszyło i zachęciło do dalszego działania :)
Oto skriny :P
]
LITTEROOT - 100% (łącznie z BIRCHEM)
OLDALE - 100%
DROGA 101, 104 i 103 - 100%
PETALBURG 95% (Zostały mi rozmowy z ojcem po zdobyciu odznaki)
SOOTPOLIS 45%
POKEDEX 0,1% Torchic (Było już 15 POKeMONÓW przetłumaczonych ale zrypałem sobie rom i tego nie udało mi się odzyskać :/ Advance Text źle pointera obliczył i mi tekst znikał.)
POKEDEX GRAFIKA 99% (NIE przetłumaczono napisów SEARCH, SEEN i OWN)
MENU plecaka 99% (Brakuje polifontów)
LOSOWE IMIONA W 100% (Możesz nazywać się GRZEŚ :-D )
Ojciec - 35%
MAY/BRENDAN - 30%
Mama 80%
Sam to zrobiłem licząc od miesiąca września AD2008.
Jednak taki wielki projekt (właściwie ilość tekstu) zaczyna mi ciążyć. Brak czasu, szkoła, wychowawczyni i mój pies zaczynają spowalniać tłumaczenie. Dlatego zwracam się z uprzejmą prośbą o pomoc ! Szczególnie grafików ! Polskie czcionki są na gwałt potrzebne ! I reszta grafiki...
Jutro (Właściwie dzisiaj ;) o godz.17:00 wrzucę potrzebne czcionki. (Dzisiaj o 01 w nocy już nie mam siły)
Potrzebuje ludzi znających się na TileMolesterze.
Potem ja to wrzucę do romu.
Potrzeba jeszcze ochotnika/paru ochotników do tłumaczenia Pokedexu. Jak i miast.
Zróbmy z tego wspólny projekt ! Wspólnymi siłami zrobimy to szybciej i sprawniej !
Towarzysze ! Czy mogę na was liczyć ? :)
P.S
Sorry że napisałem to trochę propagandowo :P O 01:33 włączają mi się takie jazdy słowne :P
P.S cwaj
Być może wiele już człowieków na tym forum widziało ten wątek na Vahalli
http://pokemonpl.net/screeny-pokemon-em ... 18210.html
Tam też nieco skrobnąłem o tym.
[EDIT]
Niestety cały powyższy progress poszedł się kochać :/
Błędem okazało się używanie tego pioruńskiego advance texta.
Po za tym - brakuje profesjonalnych narzędzi...
Co nie znaczy że jest projekt death i kwiczy.
Będę tłumaczył to od początku - popróbuje zróbić dump z tej starej wersji.
I zrobię to hex edytorem :]
Pointery zrobię na końcu. Nie ma rady.
Jeżeli masz chęć podania mi pomocnej ręki (mocnej i nie wahającej się) to pisz na mój e-mail
verbatim05.mariusz@gmail.com
Porywam się z motyką na słońcę.
Otwieram tę puszkę pandory.
Wchodzę do tej paszczy lwa.
No i tak dalej :). Zamierzam przetłumaczyć Pokemon Emerald. Co mi się trochę udało.
Bemberg wyraził szczere zainteresowanie tym projektem co bardzo mnie ucieszyło i zachęciło do dalszego działania :)
Oto skriny :P
]
LITTEROOT - 100% (łącznie z BIRCHEM)
OLDALE - 100%
DROGA 101, 104 i 103 - 100%
PETALBURG 95% (Zostały mi rozmowy z ojcem po zdobyciu odznaki)
SOOTPOLIS 45%
POKEDEX 0,1% Torchic (Było już 15 POKeMONÓW przetłumaczonych ale zrypałem sobie rom i tego nie udało mi się odzyskać :/ Advance Text źle pointera obliczył i mi tekst znikał.)
POKEDEX GRAFIKA 99% (NIE przetłumaczono napisów SEARCH, SEEN i OWN)
MENU plecaka 99% (Brakuje polifontów)
LOSOWE IMIONA W 100% (Możesz nazywać się GRZEŚ :-D )
Ojciec - 35%
MAY/BRENDAN - 30%
Mama 80%
Sam to zrobiłem licząc od miesiąca września AD2008.
Jednak taki wielki projekt (właściwie ilość tekstu) zaczyna mi ciążyć. Brak czasu, szkoła, wychowawczyni i mój pies zaczynają spowalniać tłumaczenie. Dlatego zwracam się z uprzejmą prośbą o pomoc ! Szczególnie grafików ! Polskie czcionki są na gwałt potrzebne ! I reszta grafiki...
Jutro (Właściwie dzisiaj ;) o godz.17:00 wrzucę potrzebne czcionki. (Dzisiaj o 01 w nocy już nie mam siły)
Potrzebuje ludzi znających się na TileMolesterze.
Potem ja to wrzucę do romu.
Potrzeba jeszcze ochotnika/paru ochotników do tłumaczenia Pokedexu. Jak i miast.
Zróbmy z tego wspólny projekt ! Wspólnymi siłami zrobimy to szybciej i sprawniej !
Towarzysze ! Czy mogę na was liczyć ? :)
P.S
Sorry że napisałem to trochę propagandowo :P O 01:33 włączają mi się takie jazdy słowne :P
P.S cwaj
Być może wiele już człowieków na tym forum widziało ten wątek na Vahalli
http://pokemonpl.net/screeny-pokemon-em ... 18210.html
Tam też nieco skrobnąłem o tym.
[EDIT]
Niestety cały powyższy progress poszedł się kochać :/
Błędem okazało się używanie tego pioruńskiego advance texta.
Po za tym - brakuje profesjonalnych narzędzi...
Co nie znaczy że jest projekt death i kwiczy.
Będę tłumaczył to od początku - popróbuje zróbić dump z tej starej wersji.
I zrobię to hex edytorem :]
Pointery zrobię na końcu. Nie ma rady.
Jeżeli masz chęć podania mi pomocnej ręki (mocnej i nie wahającej się) to pisz na mój e-mail
verbatim05.mariusz@gmail.com