Poker Night 2

Wszelkie projekty niedokończone i opuszczone. Wiele z nich można dokończyć, jeżeli nie chce się zaczynać tłumaczenia od zera.
Awatar użytkownika
Metalman
Posty: 33
Rejestracja: 19 lip 2013, o 18:33

Re: Poker Night 2

Postautor: Metalman » 24 lip 2013, o 11:28

Teraz mi wpadło do głowy e-e. Chyba tak dam. Co do U-Turn - wymyśliłem takie zdanie: "Ten ruch to więcej niż odwrócenie", ale za cholerę mi to nie pasuje (jest to jeden z komentarzy, który pada, gdy wykonamy jakiś ruch). Co do postępu - mam na razie przetłumaczone jakieś 50 kwestii. Sam projekt zajmie trochę więcej niż myślałem (kwestii jest ponad 1500 (!) ale często się powtarzają), także przydałaby mi się jeszcze jedna głowa - zajęłaby się kwestiami dwoma dowolnie wybranych przez nią postaci (do wyboru: Claptrap, Sam, GLaDOS i Brock - Ashem już się zająłem). Chętnych proszę o wiadomość lub zgłoszenie się w komentarzu i wybranie dialogów - prześlę gotowe do tłumaczenia pliki txt.
Metal to nie satanizm!

Awatar użytkownika
Maister37
Posty: 21
Rejestracja: 4 lip 2013, o 18:11
Grupa: ForeverAlone ;_;

Re: Poker Night 2

Postautor: Maister37 » 24 lip 2013, o 11:36

Witaj tawariaszu. Aktualnie pracowałem nad Poker Night in the inventory, ale przez mój wrodzony pech, laptop padł i trzeba było zrobić format. Zostałem teraz z niczym, więc chętnie ci pomogę w kwesti tłumaczenia Poker Night 2. Możesz mi przesłać jakikolwiek tekst, bo tak czy siak wszystko będzie trzeba przetłumaczyć. ;)
Co złego to nie ja.A nawet jeśli to ja, to i tak się nie przyznam.

Awatar użytkownika
Metalman
Posty: 33
Rejestracja: 19 lip 2013, o 18:33

Re: Poker Night 2

Postautor: Metalman » 24 lip 2013, o 11:58

PW poszło, zostajesz oficjalnie wpisany na "listę płac" :)
Metal to nie satanizm!

Awatar użytkownika
Maister37
Posty: 21
Rejestracja: 4 lip 2013, o 18:11
Grupa: ForeverAlone ;_;

Re: Poker Night 2

Postautor: Maister37 » 24 lip 2013, o 11:59

Jej.Po raz pierwszy nie pracuje sam. :)
Co złego to nie ja.A nawet jeśli to ja, to i tak się nie przyznam.

Awatar użytkownika
Metalman
Posty: 33
Rejestracja: 19 lip 2013, o 18:33

Re: Poker Night 2

Postautor: Metalman » 24 lip 2013, o 13:36

Wiem, że to wygląda nie profesjonalnie, ale wolę się skonsultować, niż potem poprawiać. A więc mam nowe dylematy:
Yo, she-bot. Think you can get me some better cards next time? - nie mam pomysłu na she-bot. Ta kwestia jest mówiona trochę pogardliwie, więc może "Ty, robot"?
Inside joke - wewnętrzny żart nie pasuje. Chciałem zastąpić to wyrażeniem "coś mi się przypomniało", ale potem padają słowa "You had to be there", co sprawia, że to też zbytnio nie pasuje.
All in - to niby znaczy wszystko, ale ja bym przetłumaczył na va banque. Co wy na to?

I jeszcze prośba o sprawdzenie tłumaczenia:
This is probably mistake, but so were my last three girlfriends - To prawdopodobne błąd, ale nie aż taki, jak moje ostatnie 3 dziewczyny.
No way I'm pulling out now - Nie ma szans, żebym się teraz z tego wyrwał.

Mam już przetłumaczone jakieś 20% kwestii Asha, Maiser zajął się Brockiem, także prace idą w dobrym tempie. Jeśli ktoś jest chętny, przyjmę jeszcze jednego tłumacza oraz kogoś, kto zrobi czcionki (dałem je w załączniku w którymś z poprzednich postów).
Metal to nie satanizm!

focus
Posty: 2
Rejestracja: 28 lut 2012, o 11:37

Re: Poker Night 2

Postautor: focus » 24 lip 2013, o 14:32

she-bot - blaszana puszko (?)
All in - (Wchodzę) Za wszystko
This is probably mistake, but so were my last three girlfriends - To raczej błąd, ale tym samym były moje 3 ostatnie dziewczyny.

sergeron
Posty: 22
Rejestracja: 13 cze 2009, o 11:48

Re: Poker Night 2

Postautor: sergeron » 24 lip 2013, o 21:17

Inside joke - hermetyczny żart.
Chodzi o taki żart, który zrozumieją osoby z danej grupy np. komputerowcy, matematycy, fizycy, itd.
I pamiętaj, żeby nazwy przedmiotów były takiej jak oficjalnie w TF2 (Nekronomikorona, Pierwszorzędne Przebranie, Psia Fedora, Przeciwupadkowe Papucie i Scyzoryk Samsona).

Awatar użytkownika
Manuel Czaszka
Konik Manuel
Konik Manuel
Posty: 1823
Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
Kontakt:

Re: Poker Night 2

Postautor: Manuel Czaszka » 24 lip 2013, o 21:29

Nie profesjonalnie - nieprofesjonalnie (nie z przymiotnikami)

she-bot - to pewnie odnosi się do GLaDOS. "Ty, robot" pasuje więc idealnie.
Inside joke - dowcip branżowy
This is probably mistake, but so were my last three girlfriends - To prawdopodobne błąd, ale nie aż taki, jak moje ostatnie 3 dziewczyny.
Dałbym "pomyłka" zamiast błąd. I zamiast "dziewczyny" dałbym "byłe" lub "ex".

No way I'm pulling out now - Nie wywinę się z tego.
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"

Awatar użytkownika
Colek
Posty: 54
Rejestracja: 10 sty 2010, o 12:37
Grupa: Colek-Team
Kontakt:

Re: Poker Night 2

Postautor: Colek » 24 lip 2013, o 21:30

This is probably mistake, but so were my last three girlfriends - To prawdopodobne błąd, ale nie aż taki, jak moje ostatnie 3 dziewczyny.
Dałbym "pomyłka" zamiast błąd.
https://www.youtube.com/watch?v=UMAX8xaC9EY

Awatar użytkownika
Manuel Czaszka
Konik Manuel
Konik Manuel
Posty: 1823
Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
Kontakt:

Re: Poker Night 2

Postautor: Manuel Czaszka » 25 lip 2013, o 13:20

Problemy z ilością znaków, o których pisałeś w którymś temacie zostały rozwiązane?
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"


Wróć do „Projekty porzucone i nieaktywne”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 4 gości