[PC] Simon the Sorcerer I (floppy version)

Wszelkie projekty niedokończone i opuszczone. Wiele z nich można dokończyć, jeżeli nie chce się zaczynać tłumaczenia od zera.
twig

[PC] Simon the Sorcerer I (floppy version)

Postautor: twig » 17 sty 2009, o 19:47

Simon the Sorcerer
Przygodówka point'n'click Adventure Softu z 1993 roku. Poznajemy przygody Simona, który za sprawą psa Chippiego i starej księgi zaklęć trafia do krainy magii. Pyskaty Simon dostaje zadanie uratowania czarodzieja Calypso z rąk złego Sordida. Gra jest pełna humoru, na który składają się m.in. liczne parodie znanych baśni ("Jaś i magiczna fasola", "Roszpunka", "Jaś i Małgosia") czy książek ("Kroniki Narni", "Władca Pierścieni").

Dlaczego wersja dyskietkowa, a nie nowsza wersja CD?
W 1995 roku, tuż przed premierą drugiej części Simona, wydana została wersja CD jedynki. Dodano w niej dubbing, który zamiast uzupełnić napisy - zastąpił je. Jak nie trudno się domyślić, nie spotkało się to z ciepłym przyjęciem. Sam dubbing jest bardzo dobry (świetne, angielskie głosy - np. barman w barze "Pod Pijanym Druidem", czy sam Simon :] ). Niestety twórcy gry nie zdecydowali się na dodanie napisów do wersji talkie, więc jej polonizacja jest poza moim zasięgiem - a szkoda bo dubbing jest naprawdę dobry.

Ludzie pracujący przy projekcie ScummVM, który wspiera również gry Adventure Softu, próbowali połączyć wersję talkie z napisami ze starszej wersji. Okazało się, że nie jest to takie proste. Część kwestii nie wyświetlało się, lub wyświetlały się nieodpowiednie kwestie. Szkoda.

Co zostanie przetłumaczone, a co nie?
Dzięki znajomym z Rosji uzyskałem informacje o czcionce, więc w spolszczeniu pojawią się polskie znaki diakrytyczne. Przetłumaczone zostaną wszystkie teksty. Napisałem edytor, więc długość tłumaczonych kwestii nie jest ograniczona długością oryginału.

Niestety nie zostanie przetłumaczona grafika w grze. Niestety, ponieważ interfejs (wzorowany na Scummie) składa się z kilku komend, które są napisami na grafice (w drugiej części czasowniki zostały zastąpione gustownymi ikonkami). Na pocieszenie powiem, że po najechaniu kursorem myszki na którąś z komend, na pasku poleceń pojawia się jej polski odpowiednik (więc nie będzie źle ;) ).

Jak to uruchomić?!
Gra wspierana jest przez ScummVM. Niestety spolszczenia nie da się w nim uruchomić. ScummVM podczas uruchamiania gry sprawdza sumy kontrolne plików, aby określić z jaką wersją ma do czynienia (CD czy floppy, jaki język itp. itd.). Sumy kontrolne są wkompilowane - nie da się dodać nowej wersji ręcznie. Istnieje możliwość zgłoszenia tłumaczenia fanów i uzyskanie wsparcia ze strony ScummVM, ale trzeba spełnić kilka warunków, wśród których jest to, że spolszczenie musi być w wersji finalnej.

Dlatego pozostaje DosBox, pod którym gra funkcjonuje bardzo dobrze.

Kilka zrzutów z gry. Na razie jedynie testy czcionki monochromatycznej. Więcej wkrótce :]

Obrazek
Obrazek

Nad projektem pracuję sam, więc nie należy spodziewać się jego ukończenia w najbliższym czasie.

twig

Re: [PC] Simon the Sorcerer I (floppy version)

Postautor: twig » 20 sty 2009, o 01:05

Kilka zrzutów z gry.
Obrazek
Obrazek
Obrazek
Obrazek
Obrazek
Obrazek

Awatar użytkownika
Berion
Posty: 598
Rejestracja: 3 cze 2008, o 08:34
Grupa: żadna, freelancer :P
Kontakt:

Re: [PC] Simon the Sorcerer I (floppy version)

Postautor: Berion » 20 sty 2009, o 12:33

[...] Niestety nie zostanie przetłumaczona grafika w grze. Niestety, ponieważ interfejs (wzorowany na Scummie) składa się z kilku komend, które są napisami na grafice [...]
W czym problem bo nie za bardzo rozumiem. "Pikselartujesz", a potem jakimś edytorem graficznym robisz nowe napisy, problem może być tylko z czcionką żeby znaleźć odpowiednią inaczej trzeba będzie budować ją ręcznie z oryg. napisów.

Żmudne, ale jak najbardziej do zrobienia.
~ Primum non nocere ~

twig

Re: [PC] Simon the Sorcerer I (floppy version)

Postautor: twig » 20 sty 2009, o 13:42

W czym problem bo nie za bardzo rozumiem.
Problem nie polega na zrobieniu tych grafik (nie jestem super artystą, ale tyle co machnąć napisy dałbym radę :] ), a na skonwertowaniu ich do formatu obsługiwanego przez grę.

Awatar użytkownika
Colek
Posty: 54
Rejestracja: 10 sty 2010, o 12:37
Grupa: Colek-Team
Kontakt:

Re: [PC] Simon the Sorcerer I (floppy version)

Postautor: Colek » 11 sty 2010, o 12:58

Po co tłumaczysz grę, która już wyszła już w języku polskim do tego z dubbingiem na PC?

twig

Re: [PC] Simon the Sorcerer I (floppy version)

Postautor: twig » 11 sty 2010, o 13:58

Nie istnieje polska wersja Simona I. Tego jestem pewny na 100%.

SpokoWap
Posty: 23
Rejestracja: 14 wrz 2008, o 13:57
Kontakt:

Re: [PC] Simon the Sorcerer I (floppy version)

Postautor: SpokoWap » 11 sty 2010, o 14:32

Po polsku ukazała się dopiero część druga i kolejne. Jedynka nigdy nie wyszła po naszemu.

maker3
Posty: 10
Rejestracja: 31 lip 2009, o 11:56

Re: [PC] Simon the Sorcerer I (floppy version)

Postautor: maker3 » 14 sty 2010, o 18:07

Nie istnieje polska wersja Simona I. Tego jestem pewny na 100%.
A jak tam postęp nad tłumaczeniem?

Awatar użytkownika
Cherny
Posty: 5
Rejestracja: 16 kwie 2011, o 13:30

Re: [PC] Simon the Sorcerer I (floppy version)

Postautor: Cherny » 18 kwie 2011, o 15:56

Z tego co tu widzę to projekt został porzucony (jeśli się mylę, to mnie poprawcie), a szkoda, bo to kawał naprawdę dobrej przygodówki.

lukis87
Posty: 13
Rejestracja: 24 cze 2009, o 14:02

Re: [PC] Simon the Sorcerer I (floppy version)

Postautor: lukis87 » 11 maja 2011, o 01:02

Chętnie bym pograł w to po naszemu:)


Wróć do „Projekty porzucone i nieaktywne”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 4 gości