Na powyższym screenie sensu należy się domyślać tak jak w Twoich postach. Nie oszukujmy się - masz poważne problemy z posługiwaniem się językiem polskim. Nie wspomnę o interpunkcji, zaczynaniu zdań z małej litery i ortach.
Ja przytoczę głębokie znaczeniowo zdanie - "działania w chwale". Że co?
[NDS] Contra 4
- Manuel Czaszka
- Konik Manuel
- Posty: 1823
- Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
- Kontakt:
Re: [NDS] Contra 4
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"
Re: [NDS] Contra 4
Fakt, że to wczesna wersja polonizacji nie może usprawiedliwiać tak niezrozumiałych zdań. Moglibyśmy taką sytuację zrozumieć, gdyby np. w niektórych miejscach brakowało przecinków czy zdania dziwnie brzmiały (choć wciąż były zrozumiałe), takie błędy można poprawić w każdej chwili. Ale w tej sytuacji jak za miesiąc skończysz tłumaczenie i weźmiesz się za poprawianie to już sam nie będziesz pamiętał o co w tym zdaniach chodziło.
Za takie coś musisz się brać od razu. Nie patrz ślepo w oryginalny tekst, nie muszą być przetłumaczone słowo w słowo. Czasem warto po polsku zupełnie inaczej skonstruować zdanie, ale tak żeby gracz zrozumiał i aby tekst zmieścił się w limicie.
I ja bym polonizacji nie przekreślał, jeśli Raven się postara to może wyjść z tego dobry projekt.
Za takie coś musisz się brać od razu. Nie patrz ślepo w oryginalny tekst, nie muszą być przetłumaczone słowo w słowo. Czasem warto po polsku zupełnie inaczej skonstruować zdanie, ale tak żeby gracz zrozumiał i aby tekst zmieścił się w limicie.
I ja bym polonizacji nie przekreślał, jeśli Raven się postara to może wyjść z tego dobry projekt.
Iron Squad | Jagged Alliance Center | Gry.Gery
"Skrytobójczy zabójca"
"Skrytobójczy zabójca"
Re: [NDS] Contra 4
W takim razie to bardzo mozliwe, faktycznie w powyzszym screenie wystąpil powazny bląd. Sensu nie idzie sie w zadnym stopniu doszukać, musialem się niezle zakręcic pisząc cos takiego, to chyba dlatego że calosc od razu przelożylem do jednego wora. A wypadaloby zrobic wcześniejszą chociażby notake i bardziej wglębic sie w sens, ale to byla chaniebna wpadka bo "sens" jest faktycznie inny. Chodzilo o to ze ów Contra byla uważana przez wielu graczy za ostateczną dlatego ze..no i wlasnie tutaj powstal już balagan. Dlatego ze w grze wlasciwie niczego nowego nie dodano, prócz posiadania dwóch broni jednoczesnie, czyli na ogól niczego nie zmieniono. Konkretnie to muszę jeszcze nad tym popracować, wlasciwie wszystko zostalo już jasno i przejrzyście przetlumaczone bo reszta historii w tej grze jest banalna. Sprawy z interpunkcją oczywiscie nie można bagatelizowac, ale nie wydaje mi się żebym tam coś zacząl od malej literki ? Manuel:). Z projekcikiem to nie wiem jak będzie dlatego że Norek mial zupelna rację z dorobieniem kresek nad o, lub ę, zupelnie lepiej by to wyglądalo. W takim razie trzeba to raz jeszcze przemyslec, pozdrawiam i dziękuję za rady.
Re: [NDS] Contra 4
Co do czcionki... Probowales rozpakowac rom np. dsbuffem i poszukac plików z rozszerzeniem ntfr?
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Re: [NDS] Contra 4
Niczego konkretnego niestety nie znalazlem po wypakowaniu, więc daruje sobie czcionke, ale w jaki sposób edytowac wskazniki ? moze za pomocą programu graficznego ? tylko jakiego ?
Re: [NDS] Contra 4
Tak, specjalistyczny program "graficzny" o nazwie hexedytor ;)
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Re: [NDS] Contra 4
To moze jakas nazwa tego programu ? tych Hexedytorów jest tysiące, a więc nie wiem. Chodzi glównie o program graficzny na którym muglbym edytowac grafikę czcionki, szukam tez dla psx, jakos mi to nie wychodzi:(
Re: [NDS] Contra 4
Np. SnesEdito moze jakas nazwa tego programu ? tych Hexedytorów jest tysiące
Np. Tilemolesterprogram graficzny na którym muglbym edytowac grafikę czcionki
Kiedyś nie wierzyłem w kobiecą miłość i jednorożce.
Re: [NDS] Contra 4
Tilemolester raczej mi sie do niczego nie przyda, w ogóle nie obsluguje tego formatu ds. To chyba program wylącznie stworzony do starszych romów, tzn. gba, snes, nintendo. Snes Edit podmienia czcionkę, niby tak sie muwi a jeszcze nikt tego w tutorialu nieopisywal:)
Re: [NDS] Contra 4
Jak masz zamiar "muwić", to już lepiej zostaw tą Contrę, bo jak tak dalej pójdzie to będziesz pisał "rze", "hój" i nie wiem co jeszcze.........^^ Może karzdy?
Wróć do „Projekty porzucone i nieaktywne”
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość