[GBA] Naruto Ninja Council

Wszelkie projekty niedokończone i opuszczone. Wiele z nich można dokończyć, jeżeli nie chce się zaczynać tłumaczenia od zera.
Washun
Posty: 14
Rejestracja: 20 lis 2009, o 16:09

[GBA] Naruto Ninja Council

Postautor: Washun » 4 gru 2009, o 21:02

Może jest ktoś zainteresowany wsadzeniem tekstu do gry Naruto Ninja Council? Tekst został przetłumaczony (brakuje około 10 zdań), technikalia rozpracowane.

Tekst: http://wklejto.pl/49160 / http://wyslijplik.pl/download.php?sid=mAAa2hHF

Częścią techniczną zajął się Tobi i podał następujące informacje:
Tabela: http://wyslijplik.pl/download.php?sid=G6tJwCNN

Gra ma kodowanie dwu bajtowe. Czyli zamiast:
29=a jest 2900=a

Pod tym offsetem zaczyna się tekst:
00647daa

Grafiki (można przeglądać je w widoku domyślnym - bez kodeków):
005C7800 - LICENSED BY NINTENDO
005DEA00 - grafiki typu Story Mode, Save?
00172020 - czcionki
Załączniki
naruto 1.zip
Tablica + tekst
(6.81 KiB) Pobrany 193 razy

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 3011
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: [GBA] Naruto Ninja Council

Postautor: Norek » 4 gru 2009, o 21:16

Tekst jest do solidnej poprawki - polecałbym jeszcze się tym zająć.
Może ktoś będzie chętny, do porównania tłumaczenia z angielskim skryptem i zasugerowania zmian?
Ja za bardzo w uniwersum Naruto nie siedzę.
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska

Washun
Posty: 14
Rejestracja: 20 lis 2009, o 16:09

Re: [GBA] Naruto Ninja Council

Postautor: Washun » 4 gru 2009, o 21:21

do porównania tłumaczenia z angielskim skryptem
Angielski skrypt zawarłem od razu w tekście. Czyta się go następująco:
[tekst angielski 1]
tłumaczenie 1
[tekst angielski 2]
tłumaczenie 2
itd.

Awatar użytkownika
Tobi
Posty: 95
Rejestracja: 20 mar 2009, o 09:39

Re: [GBA] Naruto Ninja Council

Postautor: Tobi » 4 gru 2009, o 21:22

Ja za bardzo w uniwersum Naruto nie siedzę.
Wciągniesz się:D
Częścią techniczną zajął się Tobi
Jestem technik, że hej!
Tekst jest do solidnej poprawki
No serio, troszkę trzeba jeszcze nad nim popracować.
Kiedyś nie wierzyłem w kobiecą miłość i jednorożce.

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 3011
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: [GBA] Naruto Ninja Council

Postautor: Norek » 4 gru 2009, o 21:29

Oczywiście nie chodzi o czepialstwo, ale o dopracowanie skryptu.
Jakiś tam przykład pierwszy z brzegu:

[I do not think you can make it on your own. I would better help out.]
Nie dasz sobie rady. W razie problemów pomogę ci...
[If you can find me, that is. I will be hiding myself using Genjutsu]
Jeśli tylko mnie znajdziesz, będę ukryta przy pomocy Genjutsu.

Drugie zdanie:
Jeśli oczywiście mnie znajdziesz/Jeśli mnie znajdziesz, ma się rozumieć. [kropka].

No i warto pomyśleć nad tłumaczeniem technik^^

Ale mówię, to jakieś pierdy, zdaje mi się jednak, że nie zaszkodzi przejrzeć skryptu.
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska


Wróć do „Projekty porzucone i nieaktywne”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 3 gości