Monkey Island 2 : Zemsta LeChucka PL - Wasze opinie.

Oficjalne forum http://scummpl.grajpopolsku.pl/news.php
Awatar użytkownika
Rael
Posty: 98
Rejestracja: 15 wrz 2008, o 17:08
Grupa: SCUMMPL
Kontakt:

Monkey Island 2 : Zemsta LeChucka PL - Wasze opinie.

Postautor: Rael » 8 lut 2012, o 22:27

Jak wyżej.
Sen i śmierć to bracia bliźniacy.

— Homer

Awatar użytkownika
bemberg
Reptilianin
Posty: 1189
Rejestracja: 31 maja 2008, o 12:03
Grupa: wsparcia
Kontakt:

Re: Monkey Island 2 : Zemsta LeChucka PL - Wasze opinie.

Postautor: bemberg » 11 lut 2012, o 11:27

Super, widać od razu świetną pracę betatesterów ;)
Czemu jednak info nie pojawiło się w miejscu do tego przeznaczonym?
viewtopic.php?f=9&t=423
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.

Awatar użytkownika
Tirey93
Posty: 89
Rejestracja: 9 kwie 2011, o 19:56

Re: Monkey Island 2 : Zemsta LeChucka PL - Wasze opinie.

Postautor: Tirey93 » 12 lut 2012, o 09:49

No ja tylko trochę żałuje że napisy typu "weź" "naciśnij" czy "porozmawiaj" nie pojawiły się w drugiej części po polsku. Niby taka błahostka, a jednak jak już się coś tłumaczy to do najlepszego efektu dochodzi się jak WSZYSTKO obce jest przetłumaczone. Szkoda :(
ONLY HAXBALL

Awatar użytkownika
Rael
Posty: 98
Rejestracja: 15 wrz 2008, o 17:08
Grupa: SCUMMPL
Kontakt:

Re: Monkey Island 2 : Zemsta LeChucka PL - Wasze opinie.

Postautor: Rael » 12 lut 2012, o 18:58

Mógłbyś przesłać screen z tym błędem?
Sen i śmierć to bracia bliźniacy.

— Homer

Awatar użytkownika
Tirey93
Posty: 89
Rejestracja: 9 kwie 2011, o 19:56

Re: Monkey Island 2 : Zemsta LeChucka PL - Wasze opinie.

Postautor: Tirey93 » 12 lut 2012, o 19:23

To nie jest błąd, tylko nieprzetłumaczenie(nie wiem, może tylko w mojej wersji?)
podpisy.jpg
Jak widać, napis "drzwi" jest ok ale za to "look at" oraz wszystkie inne podpisy są po angielsku. Tylko ja tak mam?
ONLY HAXBALL

Awatar użytkownika
bemberg
Reptilianin
Posty: 1189
Rejestracja: 31 maja 2008, o 12:03
Grupa: wsparcia
Kontakt:

Re: Monkey Island 2 : Zemsta LeChucka PL - Wasze opinie.

Postautor: bemberg » 12 lut 2012, o 19:31

W wersji do testów, którą grałem, było to przetłumaczone, wraz z interfejsem. Może wina innej wersji gry, albo coś pomerdałeś przy instalacji.
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.

Awatar użytkownika
Rael
Posty: 98
Rejestracja: 15 wrz 2008, o 17:08
Grupa: SCUMMPL
Kontakt:

Re: Monkey Island 2 : Zemsta LeChucka PL - Wasze opinie.

Postautor: Rael » 12 lut 2012, o 19:38

Przed chwilą zainstalowałem spolszczenie na świeżej kopii, i wszystko jest. Mógłbyś mi podesłać swoje pliki na PW?
Sen i śmierć to bracia bliźniacy.

— Homer

rbej
Posty: 6
Rejestracja: 20 lut 2010, o 16:38

Re: Monkey Island 2 : Zemsta LeChucka PL - Wasze opinie.

Postautor: rbej » 13 lut 2012, o 14:46

Zauważone dwa błędy na samym początku gry.

"Musisz zapłacić myto" kwestia LaGrande.

"T i ja" kwestia stolarza.

No i "Weź" jakoś lepiej pasuje niż "Podnieś".

Awatar użytkownika
Manuel Czaszka
Konik Manuel
Konik Manuel
Posty: 1823
Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
Kontakt:

Re: Monkey Island 2 : Zemsta LeChucka PL - Wasze opinie.

Postautor: Manuel Czaszka » 13 lut 2012, o 15:27

"Musisz zapłacić myto" kwestia LaGrande.
http://sjp.pwn.pl/slownik/2568719/myto
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"

Awatar użytkownika
Rael
Posty: 98
Rejestracja: 15 wrz 2008, o 17:08
Grupa: SCUMMPL
Kontakt:

Re: Monkey Island 2 : Zemsta LeChucka PL - Wasze opinie.

Postautor: Rael » 14 lut 2012, o 08:59

"T i ja" kwestia stolarza.
Nie widzę nigdzie tego, jak możesz to podeślij screen.
Sen i śmierć to bracia bliźniacy.

— Homer


Wróć do „SCUMMPL”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość