Jak powstawało spolszczenie Grzechów Ojców (GK1)

Awatar użytkownika
Manuel Czaszka
Konik Manuel
Konik Manuel
Posty: 1824
Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
Kontakt:

Jak powstawało spolszczenie Grzechów Ojców (GK1)

Postautor: Manuel Czaszka » 19 wrz 2009, o 11:37

Ogłaszamy następny projekt tłumaczeniowy. Zaznaczam, że nie jest to projekt na "dziś" lub "jutro", ale jedno jest pewne bardziej niż to, że słońce jutro wstanie - GK zawita na nasze maszyny w polskiej wersji językowej.

Obecnie brak PL czcionki. Narzędzia zaś pozyskaliśmy od zagranicznego tłumacza. Wszystko jest więc na dobrej drodze.
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"

twig

Re: Gabriel Knight: Grzechy Ojców

Postautor: twig » 19 wrz 2009, o 11:58

Czcionki będziecie mieli od tłumacza krajowego ;) Tak się składa, że mam komplet polskich czcionek do Gabrela, które zrobiłem w marcu 2008 roku.

Obrazek Obrazek
Obrazek Obrazek
Obrazek Obrazek
Obrazek Obrazek
Obrazek Obrazek
Obrazek

Był to zestaw do Gabriela Knighta 2 i nie wszystkie teksty miały polską czcionkę. Czcionki do GK1 wykonałem ja.
mendosa

Awatar użytkownika
Manuel Czaszka
Konik Manuel
Konik Manuel
Posty: 1824
Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
Kontakt:

Re: Gabriel Knight: Grzechy Ojców

Postautor: Manuel Czaszka » 19 wrz 2009, o 11:59

Dziękować, dziękować^^
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"

Awatar użytkownika
Rael
Posty: 98
Rejestracja: 15 wrz 2008, o 17:08
Grupa: SCUMMPL
Kontakt:

Re: Gabriel Knight: Grzechy Ojców

Postautor: Rael » 19 wrz 2009, o 12:32

No to do roboty - kilkadziesiąt pliczków z tekstem samo się nie przetłumaczy! :P

Życzę powodzenia przy projekcie,a przyda się, biorąc pod uwagę długość gry i dowcipność Gabriela ;)
Sen i śmierć to bracia bliźniacy.

— Homer

SpokoWap
Posty: 23
Rejestracja: 14 wrz 2008, o 13:57
Kontakt:

Re: Gabriel Knight: Grzechy Ojców

Postautor: SpokoWap » 19 wrz 2009, o 19:40

Dziękuję! :D Świetna, rewelacyjna wręcz wiadomość. Najlepsza po informacji o rozpoczęciu tłumaczenia Broken Sworda. Trzymam kciuki i czekam na finał - kiedy by nie był :-) Ukończyłem drugą i trzecią część, obie są bardzo dobre, ale tylko pierwsza odsłona jest klasyczną przgodówką point-click, mniam :-)

Awatar użytkownika
wacekplacek
Posty: 9
Rejestracja: 4 sty 2009, o 13:08
Grupa: Żadna

Re: [PC] Gabriel Knight: Grzechy Ojców

Postautor: wacekplacek » 30 mar 2010, o 15:22

Chciałem zapytać jak idą prace nad tym tytułem. Tak orientacyjnie, kiedy możemy się spodziewać finalnej wersji? W przybliżeniu - za miesiąc, za dwa?

Zgodnie z regulaminem przyznaję ostrzeżenie, nie pytamy się o daty premier, gdybym wiedział czy za miesiąc czy za dwa to napisałbym - MC

kubakaro
Posty: 0
Rejestracja: 16 paź 2010, o 10:07

Re: [PC] Gabriel Knight: Grzechy Ojców

Postautor: kubakaro » 16 paź 2010, o 10:08

Jesteście już na etapie korekty, czy cały czas translation?

Awatar użytkownika
Grahf Wiseman
Tłumaczeniowy męczennik
Posty: 646
Rejestracja: 11 cze 2008, o 22:13

Re: [PC] Gabriel Knight: Grzechy Ojców

Postautor: Grahf Wiseman » 17 paź 2010, o 02:23

Still tłumaczymy i jeszcze minie wiele time nim skończymy. Do korekty long way.
Run to the bedroom, in the suitcase on the left, you'll find my favorite axe. Don't look so frightened, this is just a passing phase, one of my bad days.

kubakaro
Posty: 0
Rejestracja: 16 paź 2010, o 10:07

Re: [PC] Gabriel Knight: Grzechy Ojców

Postautor: kubakaro » 17 paź 2010, o 12:17

Dzięki za update! Powodzenia!

kubakaro
Posty: 0
Rejestracja: 16 paź 2010, o 10:07

Re: [PC] Gabriel Knight: Grzechy Ojców

Postautor: kubakaro » 30 wrz 2011, o 08:05

Czy tłumaczenie żyje? Na jakim etapie jesteście?
Przez cały rok trzymałem kciuki! :)


Wróć do „Kąciki tłumaczy”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość