Trochę za wcześnie by o tym mówić. Jeżeli fabularnie (a nie "dupnie" ;)) gra będzie dobra, to czemu nie (grałem w to dawno, nie pamiętam już co tam było, a sugerować się innymi nie zamierzam).Wiem, że to może zbyt wcześnie zadane pytanie ale cóż :) Czy bierzesz pod uwagę spolszczenia także FFX-2?
Np. Dissidii absolutnie nigdy nie wezmę na warsztat. Fabuła jest tak totalnie głupia, pompatyczna i żałosna (pipowaty Klałd: Ale po co my walczymy...?) że tylko system walki i fakt, że jest wiele znanych mi postaci ratuje tę grę. W polskiej wersji by trzeba było chyba całkiem na nowo dialogi pisać, bo z angielskich nic dobrego by nie wynikło ;) Z całej gry tylko scenariusz Tidusa z FFX był sensowny i fajny. Reszta jak rzadkie coś.
Może ja odpowiem ;) Raczej nie będzie problemu.@ffgriever, a co z ewentualnym patchowaniem "grzebanej" wersji International? (wspominałem - japoński dubbing) Będą jakieś kłopoty z tym?