[UKOŃCZONY] MediEvil
- ikskoks
- Nadzieja polskiego romhackingu
- Posty: 797
- Rejestracja: 19 wrz 2011, o 11:10
- Grupa: LocMakers
- Kontakt:
[UKOŃCZONY] MediEvil
Długo na to czekaliście... Z wielką przyjemnością ogłaszam, że w dniu dzisiejszym projekt stworzenia dubbingu do tej świetnej gry na PlayStation został ukończony. Mieliśmy na swojej drodze dużo problemów technicznych, zajęło to bardzo dużo czasu, jednak udało nam się dobrnąć do celu. Osiągnęliśmy to czego nie udało się osiągnąć nikomu przed nami.
Chwała po wsze czasy należeć będzie do następujących osób:
*ikskoks (szef projektu)
*Simion (zastępca)
*Orzecho (dźwiękowiec)
*Aktorzy podkładający głos:
Zygmuś (Sir Daniel Fortesque, Gargoyles)
lubto (Zarok)
Lastlighter (Canny Tim)
TheEurola (Imanzi Shongama)
rewolwerow (RavenHooves the Archer, Pirate Crewman)
Dreamerion (Stanyer Iron Hewer, Ghost Ship Captain, Skeletons)
Macio (Bloodmonath Skull Cleaver)
ExGamer (The Town Mayor, Jack of the Green)
Simion (The Dragon, Dirk Steadfast)
GimmyBreaker (Karl Sturnguard)
KuKi (King Peregrin)
McTheLipen (The Boat Man)
michal158 (Zarok's Gargoyles, Villagers)
Dandrov (Fairy, Zarok's Soldiers)
Jerry (Woden the Mighty)
Smoczyca (Megwynne Stormbinder)
Nenn (Witch of the Forest)
Shiguroya (The Pumpkin Witch)
Michał (Lektor)
Link do pobrania: PEŁNE SPOLSZCZENIE MEDIEVILA
A tutaj przykładowe głosy, jakby ktoś chciał sobie zobaczyć co go czeka w polskiej wersji gry: LINK
Uwaga! Paczka z głosami może zawierać spoilery! ;p
Wszelkie błędy zgłaszajcie w tym temacie.
I jeszcze jedno... miłej gry ^^
Re: [UKOŃCZONY] MediEvil
Super. Dzięki że mogłem wziąć w tym udział :D
Re: [UKOŃCZONY] MediEvil
Powstanie też łatka z poprawionym tłumaczeniem, bez dubbingu?
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
- Manuel Czaszka
- Konik Manuel
- Posty: 1823
- Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
- Kontakt:
Re: [UKOŃCZONY] MediEvil
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"
Re: [UKOŃCZONY] MediEvil
Wydaje mi się, że ikskoks pisał o tym, że poprawione tłumaczenie wyjdzie dopiero w wersji z dubbingiem, a link który podałeś, to wcześniejsza wersja. Jeśli się mylę, proszę mnie poprawić :)
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
- ikskoks
- Nadzieja polskiego romhackingu
- Posty: 797
- Rejestracja: 19 wrz 2011, o 11:10
- Grupa: LocMakers
- Kontakt:
Re: [UKOŃCZONY] MediEvil
Masz rację :)Wydaje mi się, że ikskoks pisał o tym, że poprawione tłumaczenie wyjdzie dopiero w wersji z dubbingiem, a link który podałeś, to wcześniejsza wersja. Jeśli się mylę, proszę mnie poprawić :)
Poprawiona łatka wyszła z dubbingiem w jednej paczce. Każdy ma wybór czy chce tylko napisy czy jeszcze do tego dojdzie dubbing. Zamieszczę także w temacie podanym przez Manuela wersję z samymi napisami, gdyby komuś nie chciało się pobierać 60 MB pełnego spolszczenia ;p
Re: [UKOŃCZONY] MediEvil
Jeśli wersja z dubbingiem będzie tak samo dobra jak wersja kinowa to rewelacja.
A z sampli wygląda, że tak właśnie będzie...
Gratuluje !
A z sampli wygląda, że tak właśnie będzie...
Gratuluje !
-
- Posty: 31
- Rejestracja: 31 lip 2011, o 15:42
Re: [UKOŃCZONY] MediEvil
Właśnie dorwałem plik z grą (oryginału nie chce odkopywać i bezcześcić w napędzie laptopa) więc podzielę się wrażeniami po przejściu gry :) - który to już raz? 15?
-- 7 paź 2012, o 10:19 --
Nie wiem czy planujecie polepszenie dubbingu ale dla pewności napiszę co zauważyłem ;)
-Otrzymywanie kuszy w hali bohaterów: w dialogu półsekundowa wstawka głosowa nie tej postaci co trzeba
-Głowa gargulcowa w 3 etapie (1 to krypta ;) ) w korytarzu prowadzącym do talizmanu: ponownie chwilowa wstawka króciutka innego dialogu (wynik dubbingu, procesu łatania? obrazu iso? )
Ok zrobiłem "powrót na cmentarz" i więcej błędów nie znalazłem puki co :) fajnie się gra a osoba podkładająca pod faceta od młoda...idealna :)
-- 7 paź 2012, o 10:19 --
Nie wiem czy planujecie polepszenie dubbingu ale dla pewności napiszę co zauważyłem ;)
-Otrzymywanie kuszy w hali bohaterów: w dialogu półsekundowa wstawka głosowa nie tej postaci co trzeba
-Głowa gargulcowa w 3 etapie (1 to krypta ;) ) w korytarzu prowadzącym do talizmanu: ponownie chwilowa wstawka króciutka innego dialogu (wynik dubbingu, procesu łatania? obrazu iso? )
Ok zrobiłem "powrót na cmentarz" i więcej błędów nie znalazłem puki co :) fajnie się gra a osoba podkładająca pod faceta od młoda...idealna :)
- ikskoks
- Nadzieja polskiego romhackingu
- Posty: 797
- Rejestracja: 19 wrz 2011, o 11:10
- Grupa: LocMakers
- Kontakt:
Re: [UKOŃCZONY] MediEvil
Na wszelki wypadek przetestowałem jeszcze raz wymienione przez Ciebie przypadki. U mnie wszystko jest w porządku. Nakładałeś łatkę na wersję gry MediEvil NTSC SCUS_942.27? (http://redump.org/disc/3472/)-Otrzymywanie kuszy w hali bohaterów: w dialogu półsekundowa wstawka głosowa nie tej postaci co trzeba
-Głowa gargulcowa w 3 etapie (1 to krypta ;) ) w korytarzu prowadzącym do talizmanu: ponownie chwilowa wstawka króciutka innego dialogu (wynik dubbingu, procesu łatania? obrazu iso? )
Dziękuję za zgłoszenie błędów :)
- rewolwerow
- Posty: 129
- Rejestracja: 5 sie 2012, o 18:49
Re: [UKOŃCZONY] MediEvil
Chciałem sobie zagrać ale problemy z emulatorem. Jaki najlepiej jest użyć emulator, bo ja nieudolnie próbowałem na PCSX2 0.9.7?
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość