Problem z przetłumaczeniem dialogu

Problemy w tłumaczeniu? Tu możesz spróbować uzyskać pomoc!
Awatar użytkownika
Pan Szatan
Posty: 23
Rejestracja: 2 lut 2017, o 13:03

Problem z przetłumaczeniem dialogu

Postautor: Pan Szatan » 28 cze 2017, o 09:12

Cześć, próbuję przetłumaczyć pewien dialog w rosyjskim dodatku "Штопор Жж0т/Corkscrew Rules" do gry POSTAL 2,
jednak nie za bardzo ogarniam jak przetłumaczyć fragment "...and will find out lesbian motivation"

Domyślam się, że ciężko będzie zrozumieć o co chodzi w tym tekście dlatego tutaj daję link do odpowiedniej części gameplayu:
https://www.youtube.com/watch?v=3i45VKJ ... be&t=24m6s

I w skrócie chodzi o to, że ten gość obudził się w szpitalu po zmianie płci i nic nie pamięta. Celem jest odnalezienie penisa i osoby która go ukradła.... ahh Ruscy...
Ta wersja z angielskimi napisami pojawiła się niedawno w Warsztacie Steam, przeportował ją znany w świecie Postal'a Rosyjski modder o nicku Evil jednak te tłumaczenie jak widać nie jest zbyt dokładne.
"Zawsze jest ryzyko, że wyczerpałeś już limit dobrych dni i czeka cię już tylko samo zło...Obrazek " - Tiquill

Awatar użytkownika
Pan Szatan
Posty: 23
Rejestracja: 2 lut 2017, o 13:03

Re: Problem z przetłumaczeniem dialogu

Postautor: Pan Szatan » 28 cze 2017, o 15:45

Dobra, już to sam rozwiązałem temat można wywalić albo zamknąć.

PS. Dzięki za pomoc jesteście naprawdę super....
"Zawsze jest ryzyko, że wyczerpałeś już limit dobrych dni i czeka cię już tylko samo zło...Obrazek " - Tiquill

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 3011
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: Problem z przetłumaczeniem dialogu

Postautor: Norek » 29 cze 2017, o 11:35

Wow, kolega, jak rozumiem, chciał mieć odpowiedź po minucie.
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska

Awatar użytkownika
Pan Szatan
Posty: 23
Rejestracja: 2 lut 2017, o 13:03

Re: Problem z przetłumaczeniem dialogu

Postautor: Pan Szatan » 29 cze 2017, o 16:10

Wow, kolega, jak rozumiem, chciał mieć odpowiedź po minucie.
Nie, ale myślałem, że ktoś odpowie w ciągu 1 czy 2 dni ale potem sam znalazłem odpowiedź :)
"Zawsze jest ryzyko, że wyczerpałeś już limit dobrych dni i czeka cię już tylko samo zło...Obrazek " - Tiquill

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 3011
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: Problem z przetłumaczeniem dialogu

Postautor: Norek » 29 cze 2017, o 19:26

Sześć czy siedem godzin to nawet nie dzień, ale mam nadzieję, że znalazłeś lub znajdziesz kogoś, kto Ci pomoże : )
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska


Wróć do „Kwestie językowe”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 3 gości