Parę wyrażeń do przetłumaczenia

Problemy w tłumaczeniu? Tu możesz spróbować uzyskać pomoc!
Awatar użytkownika
ArtekXDPL
Posty: 194
Rejestracja: 26 kwie 2013, o 15:35
Grupa: jednoosobowa armia

Parę wyrażeń do przetłumaczenia

Postautor: ArtekXDPL » 5 lip 2017, o 20:17

W opcjach grafiki gry:
Max Smoothed Framerate
Decal Persistence
Ambient Occlusion
Screen Space Reflection

Awatar użytkownika
ArtekXDPL
Posty: 194
Rejestracja: 26 kwie 2013, o 15:35
Grupa: jednoosobowa armia

Re: Parę wyrażeń do przetłumaczenia

Postautor: ArtekXDPL » 5 lip 2017, o 22:10

Jak przetłumaczyć jakoś rozsądnie LOAD LAST CHECKPOINT, gdy mamy do dyspozycji jedynie 22 znaki łącznie ze spacjami?

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 2882
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: Parę wyrażeń do przetłumaczenia

Postautor: Norek » 7 lip 2017, o 12:53

Może WCZYTAJ OSTATNI ZAPIS?
A jak nie, to daj tak: Ost. punkt kontrolny.
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska


Wróć do „Kwestie językowe”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość