Strona 2 z 3

Re: Nazwy potworów w Final Fantasy VIII

: 5 cze 2008, o 04:13
autor: angh
wlasnie chyba w angielskim bazyliszek to rodzaj jaszczurki, a nasz 'polski' bazyliszek, czyli mieszanina koguta, weaza i czegos tam jeszcze, to angielski 'cocatrice' czy jak to sie pisze:)
Wiec, jezeli to ma byc tlumaczenie na polski, to cockatrice moze byc tylko bazyliszkiem...

Re: Nazwy potworów w Final Fantasy VIII

: 5 cze 2008, o 07:24
autor: Robin
Tyle, że jest jeszcze jedna sprawa - wygląd. Cockatrice powinien wyglądać mniej więcej tak:
Obrazek
Obrazek

A w FF8 wygląda tak:
Obrazek
Obrazek

Mi się wydaje, że do potwora z FF8 niezbyt pasuje słówko "bazyliszek"... ;)

EDIT:
Za to przyszła mi do głowy świetna nazwa z Wiedźmina - Kuroliszek. :P

Re: Nazwy potworów w Final Fantasy VIII

: 5 cze 2008, o 14:14
autor: angh
ej, no te dwa obrazki to w zasadzie to samo.
a kuroliszek w zasadzie moze byc:) choc bazyliszek i tak chyba oddaje lepiej polska nazwe.
http://www.maly.goscniedzielny.pl/?grup ... 9420&katg=

Re: Nazwy potworów w Final Fantasy VIII

: 5 cze 2008, o 14:35
autor: Robin
"W zasadzie" :P U góry jest coś dostojnego, drapieżnego, a u dołu to jakiś kogut z przypiętymi skrzydłami w miejsce uszu :P Nazwa "Kuroliszek" osiadła w mojej głowie niczym GF ;) Chyba to będzie to :P

Re: Nazwy potworów w Final Fantasy VIII

: 5 cze 2008, o 19:36
autor: Vimes6
Cockatrice to ewidentnie bazyliszek.Ale na wyobraźnię twórców gier nikt nic nie poradzi.:D
Możliwe również,że to angielscy tłumacze coś zachachmęcili i dali nadinterpretację.
Trzeba sprawdzić to w japońskiej wersji.

Re: Nazwy potworów w Final Fantasy VIII

: 5 cze 2008, o 19:49
autor: ma_Rysia
Ja popieram nazwę "Kuroliszek" - ze względu na dominacje kurzej części :), poza tym "polski" Bazyliszek zamienia w kamień, a nie razi prądem.
Obrazek
Wyobrażenie bazyliszka według Ulissego Aldrovandi z książki Monstrorum historia.

Jak na mój gust niewiele ma to wspólnego z tym co widać na screenie.

Re: Nazwy potworów w Final Fantasy VIII

: 5 cze 2008, o 20:55
autor: Robin
O właśnie, trzeba sprawdzić w japońskiej wersji. Angielska wersja jest cała zachachmęcona ;) Krótko mówiąc, fabuła gry jest zepsuta :P

Re: Nazwy potworów w Final Fantasy VIII

: 5 cze 2008, o 21:00
autor: Norek
Niestety "robienie" wersji japońskiej ósemki stoi w miejscu, na necie też informacji mało, teraz mam więcej czasu więc uda mi się poszukać na stronach japońskich jakby co, odrobinę czasu Robin:)
Co do nazw - jak już wspomniałem Ci kiedyś ja mam dużą tolerancję dla słowotwórstwa i w przypadku Twoich pomysłów jest bardzo w porządku. Dobrze że dajesz też tę opcję "opcjonalnie" (masło maślane), myślę że to bardzo dobre rozwiązanie z któego zapewne i my skorzystamy.

Re: Nazwy potworów w Final Fantasy VIII

: 16 cze 2008, o 17:54
autor: Abaddon
OilBoyle -> Szlamolej
i tym podobne potworki pamiętam jak dziś. Twoja interpretacja nazw na prawdę mi się podoba:)

Re: Nazwy potworów w Final Fantasy VIII

: 10 wrz 2013, o 13:39
autor: beny1234
Fabuła gry nie tyle jest zepsuta co troszke pomieszana :) Ale ogólny sens jest zachowany