[PC] Borderlands (DLC)

Obecnie tworzone projekty na wszelkie platformy.
Regulamin forum
Zanim zadasz pytanie o datę premiery lub postęp - przeczytaj najczęściej zadawane pytania
Awatar użytkownika
GimmyBreaker
Senior Penor
Posty: 172
Rejestracja: 5 lip 2012, o 15:15
Grupa: Norek i spółka

[PC] Borderlands (DLC)

Postautor: GimmyBreaker » 2 cze 2013, o 02:45

Mamy przyjemność przedstawić (nareszcie) w pełni oficjalnie, projekt tłumaczenia dodatków do gry Borderlands.

Wyspa Zombie doktora Neda (The Zombie Island of Dr Ned)
Tłumaczenie: 100%
Korekta: 100%
Testy: 100%
Do pobrania
http://grajpopolsku.pl/downloads.php?download_id=373

Ekipa:
  • mziab - przygotowanie skryptu do tłumaczenia
  • Norek - tłumaczenie, korekta
  • Manuel Czaszka - tłumaczenie
  • Machiner - tłumaczenie
  • GimmyBreaker - technikalia, testy
  • roobin - narzędzia
Poniżej kilka screenów:
Borderlands_2013_06_02_03_37_44_447.bmp
Borderlands_2013_06_02_03_37_54_318.bmp
Borderlands_2013_06_02_01_30_36_652.bmp
Borderlands_2013_06_02_01_31_04_128.bmp

Mad Moxxi's Underdome Riot
Tłumaczenie: 10%
Korekta: 0%
Testy: 0%

Ekipa:
  • GimmyBreaker - tłumaczenie, technikalia, przygotowanie skryptu do tłumaczenia
  • roobin - narzędzia

The Secret Armory of General Knoxx
Tłumaczenie: 0%
Korekta: 0%
Testy: 0%

Ekipa:
  • GimmyBreaker - tłumaczenie, technikalia, przygotowanie skryptu do tłumaczenia
  • roobin - narzędzia

Claptrap's New Robot Revolution
Tłumaczenie: 0%
Korekta: 0%
Testy: 0%

Ekipa:
  • GimmyBreaker - tłumaczenie, technikalia, przygotowanie skryptu do tłumaczenia
  • roobin - narzędzia
-Go piss up a flagpole: Idź obszczać maszt
-'tis doubt which leadeth thee to purgatory: Mam wątpliwości co do tego, który z nich jest pionerskim środkiem przeczyszczającym
-The electricity cooks you from the inside out: Prąd zrobi Ci lasagne z jelit ;)

Awatar użytkownika
TTTr96
Posty: 77
Rejestracja: 7 lis 2010, o 18:07
Kontakt:

Re: [PC] Borderlands (DLC)

Postautor: TTTr96 » 2 cze 2013, o 10:08

Super! Świetna informacja! Akurat dziś przywracam Borderlands GOTY na dysk, a tu taka informacja. No cóż, chyba znowu nie pogram, bo będę czekać na spolszczenie. :) W każdym razie - powodzenie i oby nie było już żadnych problemów technicznych. :D

hajducek
Posty: 22
Rejestracja: 7 sie 2011, o 22:27

Re: [PC] Borderlands (DLC)

Postautor: hajducek » 2 cze 2013, o 12:15

Świetny projekt ;) Sam wysłałbym Ci moje stare tłumaczenie, ale go po prostu nie mam.

Ale jedna uwaga - NIGDY, PRZENIGDY, nie tłumacz wyrazu "Claptrap". Claptrap to Claptrap, to nazwa własna, poniekąd imię (zresztą, nawet w sequelu claptrap jest jeden). Borderlands jest pełen zwrotów, które po dosłownym tłumaczeniu tracą sens.

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 3011
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: [PC] Borderlands (DLC)

Postautor: Norek » 2 cze 2013, o 12:41

Kłapacz to nazwa używana w oficjalnym spolszczeniu, dlatego będzie tłumaczona (Claptrap - Kłapacz).
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska

Awatar użytkownika
Manuel Czaszka
Konik Manuel
Konik Manuel
Posty: 1823
Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
Kontakt:

Re: [PC] Borderlands (DLC)

Postautor: Manuel Czaszka » 2 cze 2013, o 13:46

Borderlands jest pełen zwrotów, które po dosłownym tłumaczeniu tracą sens.
Albo nigdy go nie miały :D
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"

Awatar użytkownika
GimmyBreaker
Senior Penor
Posty: 172
Rejestracja: 5 lip 2012, o 15:15
Grupa: Norek i spółka

Re: [PC] Borderlands (DLC)

Postautor: GimmyBreaker » 1 sie 2013, o 21:17

Właśnie rozpoczynamy testy DLC - The Zombie Island of Dr Ned.
Oczekujcie więcej informacji.
-Go piss up a flagpole: Idź obszczać maszt
-'tis doubt which leadeth thee to purgatory: Mam wątpliwości co do tego, który z nich jest pionerskim środkiem przeczyszczającym
-The electricity cooks you from the inside out: Prąd zrobi Ci lasagne z jelit ;)

sergeron
Posty: 22
Rejestracja: 13 cze 2009, o 11:48

Re: [PC] Borderlands (DLC)

Postautor: sergeron » 4 sie 2013, o 11:00

Jeden z niewielu projektów, na który czekam. Nie grałem jeszcze w żaden dodatek z GOTY właśnie dlatego, że czekałem na spolszczenia. Mam nadzieję, że uda się go wgrać do wersji steam.

Wysłane z mojego Nexus 7 za pomocą Tapatalk 4

Awatar użytkownika
GimmyBreaker
Senior Penor
Posty: 172
Rejestracja: 5 lip 2012, o 15:15
Grupa: Norek i spółka

Re: [PC] Borderlands (DLC)

Postautor: GimmyBreaker » 4 sie 2013, o 17:20

Nie ma różnicy czy to wersja retail czy Steam, na obu będzie działać prawidłowo o ile jest tam oficjalne spolszczenie.
-Go piss up a flagpole: Idź obszczać maszt
-'tis doubt which leadeth thee to purgatory: Mam wątpliwości co do tego, który z nich jest pionerskim środkiem przeczyszczającym
-The electricity cooks you from the inside out: Prąd zrobi Ci lasagne z jelit ;)

Xaran
Posty: 2
Rejestracja: 9 sie 2013, o 20:08

Re: [PC] Borderlands (DLC)

Postautor: Xaran » 9 sie 2013, o 20:11

Witam serdecznie. Jestem ciekawy i pewnie wielu innych, którzy na to czekają, jak będą wydane spolszczenia? Do każdego dodatku osobno, a na koniec jeden instalator do wszystkich?

Awatar użytkownika
GimmyBreaker
Senior Penor
Posty: 172
Rejestracja: 5 lip 2012, o 15:15
Grupa: Norek i spółka

Re: [PC] Borderlands (DLC)

Postautor: GimmyBreaker » 11 sie 2013, o 17:44

Dokładnie tak Xaran, do poszczególnych, a na sam koniec zbiorczy.

Prace powoli dobiegają końca, ostatnie zabawy w Hexie, sprawdzanie czy wszystko prawidłowo działa, nie podajemy daty, ale do końca miesiąca spolszczenie się pojawi, bez obaw ;)
-Go piss up a flagpole: Idź obszczać maszt
-'tis doubt which leadeth thee to purgatory: Mam wątpliwości co do tego, który z nich jest pionerskim środkiem przeczyszczającym
-The electricity cooks you from the inside out: Prąd zrobi Ci lasagne z jelit ;)


Wróć do „Projekty”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 3 gości