[PC] Minecraft: Story Mode

Obecnie tworzone projekty na wszelkie platformy.
Regulamin forum
Zanim zadasz pytanie o datę premiery lub postęp - przeczytaj najczęściej zadawane pytania
Awatar użytkownika
superczlowian
Posty: 11
Rejestracja: 19 lip 2016, o 18:06

Re: [PC] Minecraft: Story Mode

Postautor: superczlowian » 18 lip 2017, o 16:35

Nie został porzucony, czeka na fonty.

Rengart
Posty: 19
Rejestracja: 11 wrz 2012, o 21:30

Re: [PC] Minecraft: Story Mode

Postautor: Rengart » 18 lip 2017, o 22:10

Od około 9 miesięcy.

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 3011
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: [PC] Minecraft: Story Mode

Postautor: Norek » 19 lip 2017, o 08:43

A nawet od 1,5 roku, tylko wcześniej zajmował się tym ktoś inny.
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska

Rengart
Posty: 19
Rejestracja: 11 wrz 2012, o 21:30

Re: [PC] Minecraft: Story Mode

Postautor: Rengart » 19 lip 2017, o 15:09

Masz z nimi jakiś kontakt?

Awatar użytkownika
Adadid
Posty: 39
Rejestracja: 28 lip 2017, o 09:31
Kontakt:

Re: [PC] Minecraft: Story Mode

Postautor: Adadid » 28 lip 2017, o 09:38

Hej!
Zacznę od tego, że jestem pod wielkim wrażeniem waszej pracy. Dziwnie to wygląda, że ekipa robi spolszczenia "charytatywnie", a tu wszyscy mają pretensję, czemu tak długo, czemu coś... :) Może pora założyć konto na patronite, to byłaby kasa i leciałoby to sprawniej? ;)

Dobra, koniec offtopu. Jeszcze przez kilka dni trwa nowy HB Telltale Bundle, cena za Batmana i Story Moda jest całkiem niezła. Angielski w tych grach nie jest trudny (przynajmniej w Minecrafcie, w Batmanie to nie wiem), więc spokojnie mógłbym grać bez spolszczenia, ale wiadomo, po polsku milej. I tu pytanko - jest jakaś szansa, że po skończeniu A New Frontier weźmiecie się "pełną para" za Batmana/Story Moda? Bo jak szans na spolszczenie np. do końca roku nie ma to po prostu ogram te gry po angielsku. Z góry dzięki za odpowiedź. :)

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 3011
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: [PC] Minecraft: Story Mode

Postautor: Norek » 3 sie 2017, o 20:14

Hej : )

Do Batmana potrzebny nam jeden konkretny korektor, wtedy moglibyśmy ruszyć z drugim i trzecim odcinkiem (oba są przetłumaczone).
Minecraft - tu mamy przetłumaczone 5 odcinków, pierwszy po korekcie - ale bez fontów nie ruszamy tego dalej - czekamy na fonty i jak coś się zmieni, to ruszymy pełną parą.

Niestety technikaliami (i fontami) zajmuje się garstka osób, więc nie tak łatwo mieć to od ręki : )
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska

Awatar użytkownika
Adadid
Posty: 39
Rejestracja: 28 lip 2017, o 09:31
Kontakt:

Re: [PC] Minecraft: Story Mode

Postautor: Adadid » 3 sie 2017, o 22:23

Jasne, w pełni to rozumiem. Ogromny szacunek u mnie macie za poziom swoich spolszczeń! :)

Promocja i tak już się skończyła, Batman bardzo drogi się zrobił, więc w moim przypadku mogę długo czekać na korektora, aż do następnej promocji. ;) Klucze do Minecrafta są akurat dość tanie, więc może się zdecyduje na zakup i ogranie gry po angielsku. Pozdrawiam!

Awatar użytkownika
superczlowian
Posty: 11
Rejestracja: 19 lip 2016, o 18:06

Re: [PC] Minecraft: Story Mode

Postautor: superczlowian » 11 sie 2017, o 14:36

Naprawdę trudno się szuka korektora? Mi się wydaje że to łatwiejsza praca niż tłumaczenie. Ale co ja tam wiem :)

Awatar użytkownika
Adadid
Posty: 39
Rejestracja: 28 lip 2017, o 09:31
Kontakt:

Re: [PC] Minecraft: Story Mode

Postautor: Adadid » 11 sie 2017, o 20:30

Naprawdę trudno się szuka korektora? Mi się wydaje że to łatwiejsza praca niż tłumaczenie. Ale co ja tam wiem :)
Ekipa Graj Po Polsku jest bardzo ambitna, dzięki czemu spolszczenia są na takim samym poziomie jak od profesjonalistów z QLOC czy innych firm. Czy słusznie - sam oceń. ;)

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 3011
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: [PC] Minecraft: Story Mode

Postautor: Norek » 13 sie 2017, o 23:05

Naprawdę trudno się szuka korektora? Mi się wydaje że to łatwiejsza praca niż tłumaczenie. Ale co ja tam wiem :)
Tak, bardzo trudno się szuka korektora, bo od 2 lat nikt nie przeszedł naszego testu na korektora.
Dla nas korektor to osoba, która sprawdza tekst polski i porównuje z angielskim, oprócz wyłapywania literówek i innych pierdółek.
Wiele osób nie wyłapuje poważnych potknięć, jakie są w naszej próbce.

No ale co ja tam wiem...
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska


Wróć do „Projekty”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 4 gości