Jak napisała Talaith, będziemy spolszczać całość.
A takie zdzieranie kasy z graczy może się im odbić czkawką - tak jak twórcom nowego King's Questa.
[PC] Life Is Strange: Before The Storm
Re: [PC] Life Is Strange: Before The Storm
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Re: [PC] Life Is Strange: Before The Storm
W sumie racja, ale w tej edycji są też inne dodatki oprócz samego Farewell. Mogliby dać normalną cenę za 104 zł, ale podzielili to na dwie edycje. Znam droższe gry, zobaczcie ile kosztują dodatki do TS4.
Re: [PC] Life Is Strange: Before The Storm
Też zakupiłem wersję "de-lux".. Ale niektóre gry są tego warte,oby tylko nie weszło im w krew zdzieranie kasy z ludzi i szatkowanie gry, by oskubać człowieka bardziej..
Re: [PC] Life Is Strange: Before The Storm
Jak tam postępy? :)
Re: [PC] Life Is Strange: Before The Storm
70% tłumaczenia. Nie udało nam się zamknąć tego etapu w zeszłym tygodniu, liczymy, że uda się w tym.
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Re: [PC] Life Is Strange: Before The Storm
Powodzenia czekamy z niecierpliwością :)
Re: [PC] Life Is Strange: Before The Storm
i jak? zagramy juz w ten weekend z polskimi napisami? :)
Re: [PC] Life Is Strange: Before The Storm
Nie, w ten i kolejny na pewno nie : D
Samo tłumaczenie powinniśmy skończyć w tym tygodniu, ale po tym jest korekta - powinna iść szybko - i jakieś 3 tury testów.
Przewiduję, że to potrwa ze dwa tygodnie.
Samo tłumaczenie powinniśmy skończyć w tym tygodniu, ale po tym jest korekta - powinna iść szybko - i jakieś 3 tury testów.
Przewiduję, że to potrwa ze dwa tygodnie.
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Re: [PC] Life Is Strange: Before The Storm
Niech mi ktoś wyjaśni, dlaczego przy tak dobrze wykonanych spolszczeniach nikt nie chce wprowadzić ich oficjalnie w fazę gry? Czy to wina wydawcy (głupia arogancja) a może wina leży po stronie "Graj po Polsku " za duże stawki dla nich macie :) taki żarcik.. No ale sami powiedzcie, WHY!!!
Ps.Dziękujemy za waszą pracę i wysiłek (by żyło się lepiej)
Ps.Dziękujemy za waszą pracę i wysiłek (by żyło się lepiej)
Re: [PC] Life Is Strange: Before The Storm
Dodanie kolejnego języka często wymaga szeregu zmian w silniku gry, co zazwyczaj wiąże się z kosztami. Zatem nawet mając spolszczenie na tacy i za darmo, wydawca niechętnie po nie sięgnie.
Dla mnie, jako amatora, taki problem nie istnieje - robię spolszczenie i wrzucam do gry, zastępując inny dostępny język, najczęściej angielski. Unikam ingerencji w silnik, jakichkolwiek zmian w mechanice rozgrywki jak przysłowiowego ognia, aczkolwiek kilka razy sytuacja zmusiła mnie do takich działań. Zrobiłem to tylko po to, aby zagadki miały rozwiązania w języku polskim. Było to raczej żmudne (metoda prób i błędów) i sporo trwało - ja mam na to czas, wydawca nie zawsze.
Dla mnie, jako amatora, taki problem nie istnieje - robię spolszczenie i wrzucam do gry, zastępując inny dostępny język, najczęściej angielski. Unikam ingerencji w silnik, jakichkolwiek zmian w mechanice rozgrywki jak przysłowiowego ognia, aczkolwiek kilka razy sytuacja zmusiła mnie do takich działań. Zrobiłem to tylko po to, aby zagadki miały rozwiązania w języku polskim. Było to raczej żmudne (metoda prób i błędów) i sporo trwało - ja mam na to czas, wydawca nie zawsze.
N.E.M.O.
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 12 gości