[PC] Life Is Strange: Before The Storm
Re: [PC] Life Is Strange: Before The Storm
Witam. Czy jest szansa, że spolszczenie pojawi się do końca miesiąca albo na początku następnego?
Re: [PC] Life Is Strange: Before The Storm
Witam.
Spolszczenie na pewno nie ukaże się w październiku - osoby odpowiedzialne za tę polonizację (w tym ja) mają masę obowiązków, przez co scenowo się niezbyt udzielają.
Spolszczenie na pewno nie ukaże się w październiku - osoby odpowiedzialne za tę polonizację (w tym ja) mają masę obowiązków, przez co scenowo się niezbyt udzielają.
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Re: [PC] Life Is Strange: Before The Storm
i jak idą prace? Jeszcze mam pytanie co do epizodu 2, jest juz tlumaczony?
Re: [PC] Life Is Strange: Before The Storm
Wydaje Mi się, że prace dotyczą tylko epizodu pierwszego i dopiero po zakończeniu przejdą dalej. Nie słyszałem żeby była druga ekipa do Life is strange.
Re: [PC] Life Is Strange: Before The Storm
Było o tym już pisane.
Wiemy, że zapowiedziano drugi odcinek na 19 października, niestety nie ma szans, żebyśmy się do tego czasu wyrobili.
Ale tłumaczenie odcinka drugiego ruszy zaraz po premierze.
Re: [PC] Life Is Strange: Before The Storm
Ja to rozumiem, że tłumaczenie drugiego odcinka zacznie się po jego premierze, nie premierze spolszczenia pierwszej części.
-
- Posty: 2
- Rejestracja: 5 lis 2017, o 19:24
Re: [PC] Life Is Strange: Before The Storm
Witam, na jakim etapie jest już spolszczenie epizodu pierwszego ?
-
- Posty: 6
- Rejestracja: 28 paź 2017, o 22:33
Re: [PC] Life Is Strange: Before The Storm
Jak będzie to będzie lol.
Re: [PC] Life Is Strange: Before The Storm
A tak czysto teoretycznie jest możliwość, że wyrobicie się z pierwszym odcinkiem do grudnia? Palce, aż mnie świerzbią by zagrać. Tak to jest jak sie zlewało angielski, a maturę pisało z rosyjskiego. :)
Re: [PC] Life Is Strange: Before The Storm
W takiej sytuacji, zawsze możesz zagrać po rosyjsku. Rosyjska grupa tłumaczeniowa kończy właśnie korektę drugiego epizodu, więc jeśli czujesz się lepiej w tym języku to może ten link będzie pomocny ( https://steamcommunity.com/sharedfiles/ ... 1168708184 ).A tak czysto teoretycznie jest możliwość, że wyrobicie się z pierwszym odcinkiem do grudnia? Palce, aż mnie świerzbią by zagrać. Tak to jest jak sie zlewało angielski, a maturę pisało z rosyjskiego. :)
Skoro już się tu odezwałem to również pragnę z całego serca podziękować ekipie GPP za wysiłek. Mimo, że radzę sobie z angielskim, zawsze z niecierpliwością wyczekuję waszych spolszczeń. Do tego stopnia, że wielokrotnie ogrywałem/kupowałem grę dopiero po pobraniu waszego tłumaczenia.
Tak więc jeszcze raz szczerzę dziękuję, szczególnie za tłumaczenie pierwszego LiSa i wracam do nerwowego wyczekiwania premiery pierwszego epizodu BtS.
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 8 gości