No i elegancko, w końcu pogram w tą grę. 😁
kiepcio_pl czy byłaby możliwość spolszczenia późnij trzeciej części gry? Wiele spolszczeń było robionych, ale żadne nie było ukończone, byłoby to dopełnienie wszystkich części. 😉
Port Royale 4
-
- Posty: 64
- Rejestracja: 8 mar 2021, o 00:49
Re: Port Royale 4
Co do PR 4 dajcie mi jeszcze kilka tygodni, zajmuję się tym w wolnym czasie, a zostało naprawdę niewiele... Czas gry w Port Royale 4 pokazuje mi na Steam 295 godzin czyli tyle minimum zajęła mi praca nad tym spolszczeniem. Oczywiście nie jest wliczony w to czas pracy na edytorze i źródłach informacji związanych z zagadnieniami gry.
Jeżeli chodzi o PR 3, to zajmowałem się lokalizacją i był tam też problem z polskimi znakami, ale gdy wpadła mi 4 w ręce zajmuję się tylko nią. Nie wykluczam, że powrócę do lokalizacji PR 3.
Jeżeli chodzi o PR 3, to zajmowałem się lokalizacją i był tam też problem z polskimi znakami, ale gdy wpadła mi 4 w ręce zajmuję się tylko nią. Nie wykluczam, że powrócę do lokalizacji PR 3.
-
- Posty: 64
- Rejestracja: 8 mar 2021, o 00:49
Re: Port Royale 4
Dodatek Buccaneers otrzymał już język polski - ode mnie oczywiście.
Prezentacja postępów w lokalizacji interfejsu i etc gry poniżej.
https://www.youtube.com/watch?v=BmguB8bHCdo
Prezentacja postępów w lokalizacji interfejsu i etc gry poniżej.
https://www.youtube.com/watch?v=BmguB8bHCdo
Re: Port Royale 4
pięknie. nie możemy się doczekać aż skończysz.
podziwiam za zapal i chęć do pracy
podziwiam za zapal i chęć do pracy
Re: Port Royale 4
Wielkie dzięki za prace nad spolszczeniem czekam na jego skończenie , dzięki tobie zakupiłem tą grę.
Mam ten sam problem ze spolszczeniem testowym niektóre słowa są w języku francuskim.
Nawet to menu co ma niby być po polsku.
Chyba dobrze się za instalowało bo opis kampanii francuskiej mam cały spolszczony, nawet poradniki są po francusku jak w nie zagram.
Nie wiem ile jest spolszczone w tej wersji testowej ,nie śledziłem tematu od początku nie dawno się tu za rejestrowałem.
Kampania testowej nie rozegram bo kupiłem grę , ktoś ma może sejw z odblokowaną tą kampanią.
Tak samo gra wolna spolszczone miesza się z francuskim.
Czekam na skończenie spolszczenie jeszcze raz wielkie dzięki za twoja prace nad tym spolszczeniem.
Mam ten sam problem ze spolszczeniem testowym niektóre słowa są w języku francuskim.
Nawet to menu co ma niby być po polsku.
Chyba dobrze się za instalowało bo opis kampanii francuskiej mam cały spolszczony, nawet poradniki są po francusku jak w nie zagram.
Nie wiem ile jest spolszczone w tej wersji testowej ,nie śledziłem tematu od początku nie dawno się tu za rejestrowałem.
Kampania testowej nie rozegram bo kupiłem grę , ktoś ma może sejw z odblokowaną tą kampanią.
Tak samo gra wolna spolszczone miesza się z francuskim.
Czekam na skończenie spolszczenie jeszcze raz wielkie dzięki za twoja prace nad tym spolszczeniem.
-
- Posty: 64
- Rejestracja: 8 mar 2021, o 00:49
Re: Port Royale 4
Cześć Nek
Na trzecim zrzucie z ekranu w opisie kampanii widzę polskie znaki, a to oznacza że poprawnie zainstalowałeś pliki. Wydawca oszczędził na fontach i większość z nich nie posiada polskich znaków w oryginalnym pliku gry. Czyli instalator jest skonfigurowany poprawnie, a instrukcje instalatora są zrozumiałe. Dziękuję za przetestowanie instalatora, a także za miłe słowa...
W testowy instalator wrzuciłem francuski plik data1.fuk (początkowa faza z kilku tygodni pracy) , na którym zacząłem spolszczenie i dlatego ten język się pojawił. Wystarczy zastąpić go oryginalnym i będzie ponownie język angielski. Przepraszam z góry za tą niedogodność.
Do ukończenia lokalizacji zostało już niewiele linii tekstu, ale są tak ogólne że czekam aż pojawią się w grze aby sensownie je przetłumaczyć.
Na trzecim zrzucie z ekranu w opisie kampanii widzę polskie znaki, a to oznacza że poprawnie zainstalowałeś pliki. Wydawca oszczędził na fontach i większość z nich nie posiada polskich znaków w oryginalnym pliku gry. Czyli instalator jest skonfigurowany poprawnie, a instrukcje instalatora są zrozumiałe. Dziękuję za przetestowanie instalatora, a także za miłe słowa...
W testowy instalator wrzuciłem francuski plik data1.fuk (początkowa faza z kilku tygodni pracy) , na którym zacząłem spolszczenie i dlatego ten język się pojawił. Wystarczy zastąpić go oryginalnym i będzie ponownie język angielski. Przepraszam z góry za tą niedogodność.
Do ukończenia lokalizacji zostało już niewiele linii tekstu, ale są tak ogólne że czekam aż pojawią się w grze aby sensownie je przetłumaczyć.
Re: Port Royale 4
Udało mi się znaleźć chwilę na instalację. Polskie znaki działają, ilość tekstu po francusku również jest spora. Nie podobała mi się tylko konieczność klikania czegoś w instalatorze. Tak, jak "wczytaj polskie znaki.bms" ogarnąłem od ręki, tak drugiego pytania o archiwum już nie. A umiem w komputery...
Ponadto, instalator traktowany jest jak wirusy przez Win 10, może warto pomyśleć nad podmienianiem plików bez instalatora, jeśli jest to możliwe?
EDIT:
Brak org pliku/instrukcji jak go podmienić i skąd go wziąć zaowocował reinstalacją gry.
Ponadto, instalator traktowany jest jak wirusy przez Win 10, może warto pomyśleć nad podmienianiem plików bez instalatora, jeśli jest to możliwe?
EDIT:
Brak org pliku/instrukcji jak go podmienić i skąd go wziąć zaowocował reinstalacją gry.
-
- Posty: 64
- Rejestracja: 8 mar 2021, o 00:49
Re: Port Royale 4
Sam instalator nie jest potrzebny do tego celu, ale polskich znaków nie zobaczysz wtedy w grze.
Instalator w skrócie kopiuje potrzebne pliki, zamienia data1.fuk. Następnie automatycznie uruchamia quickbms - mogę zrobić paczkę zip i tak po rozpakowaniu musisz sam uruchomić ten program, wybrać wsad wskazać folder pliku data0.fuk co nie ma sensu mając wszystko podane na tacy. Qucikbms podmienia czcionki w oryginalnym pliku gry, dodając polskie znaki i nie ma innej metody, chyba ze napiszemy do Kalypso, aby w przyszłym patchu takowe dodali :).
W instalatorze ładnie poprosiłem o wykonanie kopii dwóch plików :). A wersję Steam można zaaktualizować z automatu wybierając opcje Port Royale 4>właściwości> Pliki lokalne>sprawdź spójność plików gry Dziękuję za przetestowanie instalatora i uwagi, może dodam do instalatora plik readme. Coś się wymyśli....
Instalator w skrócie kopiuje potrzebne pliki, zamienia data1.fuk. Następnie automatycznie uruchamia quickbms - mogę zrobić paczkę zip i tak po rozpakowaniu musisz sam uruchomić ten program, wybrać wsad wskazać folder pliku data0.fuk co nie ma sensu mając wszystko podane na tacy. Qucikbms podmienia czcionki w oryginalnym pliku gry, dodając polskie znaki i nie ma innej metody, chyba ze napiszemy do Kalypso, aby w przyszłym patchu takowe dodali :).
W instalatorze ładnie poprosiłem o wykonanie kopii dwóch plików :). A wersję Steam można zaaktualizować z automatu wybierając opcje Port Royale 4>właściwości> Pliki lokalne>sprawdź spójność plików gry Dziękuję za przetestowanie instalatora i uwagi, może dodam do instalatora plik readme. Coś się wymyśli....
Re: Port Royale 4
Nigdy nie czytam tekstu instalatora :) Mój błąd. Myślę, że próba mailowa jest dobrym pomysłem, może nawet byliby skorzy kupić od Ciebie tłumaczenie :)
Re: Port Royale 4
I jak tam idą prace nad spolszczeniem?
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość