Czuję się przywołany do tablicy :)
Wszyscy chętni zawsze mogą pisać, miejsce na dobrych tłumaczy się znajdzie, a najlepsi mogą liczyć na udział w takich projektach jak gry TTG właśnie, albo EU4.
Gdyby ktoś się zastanawiał, to tłumacze już wrócili do Borderlandsów, więc nie ma się co martwić, ze GoT opóźni wydanie tego projektu.
[PC] Tales from the Borderlands
Regulamin forum
Zanim zadasz pytanie o datę premiery lub postęp - przeczytaj najczęściej zadawane pytania
Zanim zadasz pytanie o datę premiery lub postęp - przeczytaj najczęściej zadawane pytania
Re: [PC] Tales from the Borderlands
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Re: [PC] Tales from the Borderlands
Ale powrót tłumaczy do tego projektu nie spowolni projektu GoT?
Re: [PC] Tales from the Borderlands
Tłumacze już praktycznie nie mają nic do roboty przy tym projekcie, mamy 100% tłumaczenia :)
Przeprowadzamy pierwszą turę korekty.
Przeprowadzamy pierwszą turę korekty.
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Re: [PC] Tales from the Borderlands
Tylko jak tu przejść dwójkę jak się np. średnio zna angielski tak jak ja, a spolszczenie od Iron Squad wciąż niegotowe (chyba ponoć mają jakieś problemy techniczne). Czy kontaktowaliście się z nimi, żeby im pomóc, połączyć z nimi siły w tłumaczeniu czy raczej nie zamierzacie brać udziału w tłumaczeniu "Borderlands 2"?polecam przejść najpierw dwójkę, żebyś skojarzył kilka faktów i postaci ;)
-
- Posty: 16
- Rejestracja: 12 sie 2014, o 16:02
Re: [PC] Tales from the Borderlands
Nie musisz aż tak bardzo przechodzić 2 ponieważ w czasie tego poznajesz postacie ale jeśli chcesz już większość znać to warto przejść 2 dla zapoznania się z postaciami.Tylko jak tu przejść dwójkę jak się np. średnio zna angielski tak jak ja, a spolszczenie od Iron Squad wciąż niegotowe (chyba ponoć mają jakieś problemy techniczne). Czy kontaktowaliście się z nimi, żeby im pomóc, połączyć z nimi siły w tłumaczeniu czy raczej nie zamierzacie brać udziału w tłumaczeniu "Borderlands 2"?polecam przejść najpierw dwójkę, żebyś skojarzył kilka faktów i postaci ;)
Re: [PC] Tales from the Borderlands
Nie, nie kontaktowaliśmy się z Iron Squadem, ale też nie planujemy, przynajmniej póki co, zajmować się Borderlandsami 2.a spolszczenie od Iron Squad wciąż niegotowe (chyba ponoć mają jakieś problemy techniczne). Czy kontaktowaliście się z nimi, żeby im pomóc, połączyć z nimi siły w tłumaczeniu czy raczej nie zamierzacie brać udziału w tłumaczeniu "Borderlands 2"?
Natomiast rzuć okiem na ten wpis, może coś pomoże:
https://www.facebook.com/IronSquadGroup ... 0887874758
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Re: [PC] Tales from the Borderlands
Witam, jak wyglądają postępy prac?
Re: [PC] Tales from the Borderlands
Zostało nam jeszcze trochę tłumaczenia, ale zapewne od przyszłego tygodnia ruszymy z pierwszymi testami początkowych rozdziałów.
No i jeszcze grafiki :)
No i jeszcze grafiki :)
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Re: [PC] Tales from the Borderlands
GPP Mam wielką prośbę proszę ukończcie to spolszczenie, nim wyda je PlayLoc: nie chce spolszczenia nagłaśnianego drogą propagandowych mediów, które nawet nie chcą was zauważyć, nie chce spolszczenia, które jest nadmuchiwane jak balon, zanim jeszcze wyjdzie. Chcę waszego spolszczenia, bo wiem, że wy przynajmniej jesteście uczciwi w tym co robicie. Wystarczy spojrzeć ilu fanów macie na FB to wy jesteście siłą napędową sceny tłumaczeniowej. Trzymam za was kciuki powodzenia.
Re: [PC] Tales from the Borderlands
Dzięki :)
Postaramy się nie zawieść naszych fanów i wydać jak najbardziej dopracowane spolszczenie.
Cały czas nad nim pracujemy^^
Postaramy się nie zawieść naszych fanów i wydać jak najbardziej dopracowane spolszczenie.
Cały czas nad nim pracujemy^^
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 7 gości