Stardew Valley

Wolna dyskusja na temat gier/tłumaczeń. Komentowanie i opinie jak najbardziej wskazane.
Lejzo
Posty: 3
Rejestracja: 5 mar 2016, o 19:54

Stardew Valley

Postautor: Lejzo » 6 mar 2016, o 22:37

Witam. Ostatnio wyszła bardzo przyjemna "mniejsza" gierka. Wciąga niemiłosiernie... Zagrywamy się w Nią razem ze znajomymi i od razu przypomniało nam się Wasze, genialne spolszczenie Harvest Moon na GBA. Występuje z prośbą w swoim imieniu, jak i znajomych (17 osób), na zebranie się do tłumaczenia tej świetnej gry.

Awatar użytkownika
mziab
Posty: 459
Rejestracja: 20 maja 2008, o 23:11
Grupa: mteam
Kontakt:

Re: Stardew Valley

Postautor: mziab » 7 mar 2016, o 00:25

Harvest Moona na GBA nikt z nas akurat nie tłumaczył. Z tego co wiem, jedyne krążące spolszczenie stworzył niejaki radzio i było ono tworzone trochę na szybko.

Co do Stardew Valley, spodziewam się, że może mieć co najmniej tyle tekstu, co Harvest Moon: Back to Nature, który liczył, o ile mnie pamięć nie myli, koło 800kB tekstu (ok. 400 stron maszynopisu). Ale jest to tylko przypuszczenie, dopóki ktoś nie zajrzy do plików. Niemniej, widząc jak rozbudowana jest gra, spodziewałbym się, że tekstu będzie raczej sporo.
"Człowieka można przedstawić w postaci ułamka, w którym licznikiem są jego właściwości, a mianownikiem - mniemanie o sobie. Im większy mianownik, tym mniejszy cały ułamek." - Lew Tołstoj

Lejzo
Posty: 3
Rejestracja: 5 mar 2016, o 19:54

Re: Stardew Valley

Postautor: Lejzo » 14 mar 2016, o 10:16

Nie do końca się z tym zgodzę. Spolszcze do HM było kompletne, błędy były, ale nie były one istotne, nie w takim stopniu by było to zauważalne dla Kowalskiego. Wydaje mi się, że przetłumaczenie takiej gry nie powinno być problemem, przez jej prostotę. Mogę pomóc, jeśli ktoś wyciągnie tekst :)

-- 14 mar 2016, o 10:17 --

Nie do końca się z tym zgodzę. Spolszcze do HM było kompletne, błędy były, ale nie były one istotne, nie w takim stopniu by było to zauważalne dla Kowalskiego. Wydaje mi się, że przetłumaczenie takiej gry nie powinno być problemem, przez jej prostotę. Mogę pomóc, jeśli ktoś wyciągnie tekst :)

Awatar użytkownika
mziab
Posty: 459
Rejestracja: 20 maja 2008, o 23:11
Grupa: mteam
Kontakt:

Re: Stardew Valley

Postautor: mziab » 14 mar 2016, o 10:56

O ile dobrze pamiętam, to z takich ciekawszych kwiatków zamiast "Grandpa" było "Staruch", bo tak się autorowi zmieściło, a brzmiało mu OK. Wiem, że parę osób chciało nawet zrobić korektę tego tłumaczenia, ale ostatecznie nikt nie miał tyle cierpliwości. Skoro jednak ty je dobrze wspominasz, tym lepiej dla ciebie. W każdym razie, nie nasza ekipa nad tym pracowała. Za to Harvest Moon na SNES-a to moja robota :)

Co do tłumaczenia Stardew Valley, polecam ten temat.
"Człowieka można przedstawić w postaci ułamka, w którym licznikiem są jego właściwości, a mianownikiem - mniemanie o sobie. Im większy mianownik, tym mniejszy cały ułamek." - Lew Tołstoj

CossyPL
Posty: 2
Rejestracja: 30 paź 2016, o 17:17

Re: Stardew Valley

Postautor: CossyPL » 30 paź 2016, o 17:20

Wiecie co?
Mam mnóstwo wolnego czasu więc POSTARAM się skończyć spolszczenie, na razie tylko dialogi.

grzybiarz
Posty: 132
Rejestracja: 13 cze 2008, o 10:50

Re: Stardew Valley

Postautor: grzybiarz » 13 lut 2017, o 21:41

skończyłeś? :)

Maćko z Bogdańca
Posty: 1
Rejestracja: 5 lut 2017, o 21:28

Re: Stardew Valley

Postautor: Maćko z Bogdańca » 18 lut 2017, o 12:27

Chyba stoi w miejscu projekt :/
Na razie jestem tu po to, aby rozmawiać i szkolić się od ludzi, którzy tłumaczą, ale pewnego dnia i ja coś przetłumaczę :)

Divrot
Posty: 2
Rejestracja: 15 maja 2017, o 15:46

Re: Stardew Valley

Postautor: Divrot » 15 maja 2017, o 15:47

Głosujcie za polskim językiem na stronie gry http://community.playstarbound.com/thre ... st-3162081

Viima
Posty: 12
Rejestracja: 27 sie 2017, o 21:12

Re: Stardew Valley

Postautor: Viima » 27 sie 2017, o 21:19

Jestem w trakcie tłumaczenia Stardew Valley. Myślę, ze za około 2 tygodnie będzie gotowe wiec jeśli znajdzie się ktoś chętny to proszę się do mnie odezwać. Ostrzegam tylko, ze tłumaczenie nie ma polskich znaków z wyjątkiem "Ó" oraz jest domyślnie w męskiej osobie (istnieją wyjątki w niektórych dialogach ale rzadko). Wiec jak komuś nie odpowiada to niestety musi poczekać na to aż autorzy gry wypuszcza polska wersje językową. Praca jest dość czasochłonna więc mogę sie spóźnić bo pracuje nad tym sama ale do miesiąca na pewno będzie.

grzybiarz
Posty: 132
Rejestracja: 13 cze 2008, o 10:50

Re: Stardew Valley

Postautor: grzybiarz » 28 sie 2017, o 18:06

Tylko czasem nie jest tak, że co chwile wypuszczane updejty, psują całe spolszczenie?


Wróć do „Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Google [Bot] i 5 gości