Wielkie dzieki za zainteresowanie i odpoiwedz widac ze jestes fanem kasykow i starych horrorow. W serie RE i SH gralem ale niestety po angielsku wiec cienko za fabula bylo 30% zrozumiane ale dzieki takim osobom jak ty bede mial szanse po polsku zagrac ponownie.Bardzo mnie cieszy fakt ze zabierzesz sie za spolszczenie RE REmastered ktory zostal zapowiedziany w odswiezonej oprawie gr.
O ile w resident Evil nieznajomość kruczków fabularnych w niczym nie przeszkadza (bo historia tam opowiadziana jest tak pogmatwana, jak pusta, miałka i kiczowata), o tyle w Silent Hill już wiele się traci. Najbardziej rzuca się to w oczy przy dwójce, która - na szczęście - jest już gotowa. Z technicznego punktu widzenia, KAŻDĄ część SH da się przetłumaczyć w stopniu przynajmniej grywalnym, nie wykluczone więc, że za 10 lat wszystkie części przetłumaczone będą. Może mnie ktoś ubiegnie, może sam pomalutku je ogarnę (no, nie sam - ze wspaniałymi ludźmi, którzy wspierają mnie i pomagają na każdym kroku, od samego początku, dzięki, ziomy).
Co do Residentów... Gry z PSX są cierniem w zadzie, często trzeba siedzieć w hex edytorach, dbać o pointery, nie mam na to nerwów. Nie jestem pewien, jak wyglaąda sprawa z edycjami PC pierwszych 3 części, ale też ich nie posiadam i nie liczyłbym na szybkie tłumaczenie z mojej strony. REmake to inna para kaloszy. Gra bazuje na pierwotnej reedycji z Nintendo GameCube, zakładam zatem, że system plików bedzie podobny. Zauważyłem jednak, że nie musi tak być, gdyż takie SH HD Collection ma nieco usprawniony system plików względem oryginalnych wydań i nieco łatwiej byłoby sie do nich dobrać, moze z REmakie będzie podobnie...? W każdym razie jest to rzecz, którą chciałbym zrobić bardzo, bardzo i z pewnością zmobilizuję chłopaków, by rozebrać tę część na kawałeczki.
Jeszcze tak przy okazji chcialbym CIę spytac czy kojarzysz moze serie Fatal Frame 1,2,3 (w jap. Project Zero) z czasow PS2? Gra jest przez wielu uznawana za najwybitniejszy horror jaki kiedykolwiek powstał. Posiada swietna fabułę i klimat? I tu pytanie czy daloby rade kiedys nie mowie teraz nawet za kilka lat spolszczyć ta grę dzięki za odp :D!
Seria Fatal Frame jest mi doskonale znana, nie przesadzałbym jednak z wychwalaniem. Jest straszna w ten sam sposób, w jaki straszne były filmy takie jak "Krąg" czy "Klątwa" - pierwsze skrzypce gra tu egzotyka miejsca akcji oraz specyfika japońskiej mitologii strachów, która jest dla Europejczyka obca. A wiadomo, że najstraszniejsze jest to, co nieznane. Osobiście nie mam planów zabierać się za te gry. Swego czasu
xychu, który pomagał mi przy Silent Hill 2 (m.in. portując spolszczenie na Xboxa) oraz który (prawdopodobnie) tłumaczy teraz SH4, namawiał mnie na podjęcie tego tematu. Niekompletna znajomość owej serii oraz utrudniony dostęp do tych gier w dzisiejszych czasach odstrasza mnie nieco od ładowania się w Project Zero/Fatal Frame. ale nigdy nic nie wiadomo.
Nie rób sobie tylko zbyt dużo nadziei, nie jestem najpłodniejszym z tłumaczy GPP i każdy projekt pochłania mi zdecydowanie za dużo czasu z różnych względów, nie chcę więc niczego obiecywać. Wiedz tylko, że istnieje techniczna możliwość, więc nie wykluczone, że tym sie kiedyś zajmę. Kiedy? Tego nie wie nikt, nawet ja.