Strona 2 z 3

Re: Dedykowane narzędzia do tłumaczenia gier

: 11 maja 2009, o 19:46
autor: Frozen
Ok, sprawdzę to. Jak już będę wiedział, to dam znać.

EDIT: Wszystko działa jak należy. Opisy przedmiotów nie zniknęły.

Re: Dedykowane narzędzia do tłumaczenia gier

: 22 maja 2009, o 08:24
autor: gorgamel
EDIT: Wszystko działa jak należy. Opisy przedmiotów nie zniknęły.
Niezupełnie tak jest. Ten patch działa bardzo dobrze poza inwentarzem, natomiast w samym inwentarzu napisy pojawiają się KOSZTEM komentarza głosowego! Poza tym u mnie w inwentarzu napisy pojawiają się jednocześnie w dwóch miejscach: normalnie w dolnej belce i na samym środku ekranu z oglądanym przedmiotem.


Pozdrawiam
Gorgamel

Re: Dedykowane narzędzia do tłumaczenia gier

: 25 lip 2011, o 18:05
autor: lismati
Co do narzędzi do Abe's Oddysee - na oddworldforums.net gadałem kiedyś z pewnym rosjaninem który podobno bawił się w tłumaczenie gry na rosyjski. Mówił że mu wyszło, a program którego używał nazywa się Ogregui. Google w "cywilizowanym" języku dużo mi nie powiedziało, a rosyjskiego nie znam, więc porzuciłem bawienie się w detektywa. Może wy coś wykombinujecie.

Re: Dedykowane narzędzia do tłumaczenia gier

: 25 lip 2011, o 19:10
autor: bemberg
Google nic nie powiedziało, bo Rosjanie raczej rzadko korzystają z gugli (podbnie z twarzoksiążką, zamiast niej korzystaja z vkontakte), mając równie sprawne narzędzie - jandeks :)

http://yandex.ru/yandsearch?text=ogregui&lr=10474

Jak widać, trzeba ściągać i próbować.

Re: Dedykowane narzędzia do tłumaczenia gier

: 25 lip 2011, o 19:28
autor: lismati
Szkoda, a wyglądało obiecująco. Naprowadzi mnie ktoś na prosty hex editor? Pobawię się Odyseją Ejba ;)

Re: Dedykowane narzędzia do tłumaczenia gier

: 25 lip 2011, o 19:54
autor: bemberg
Co szkoda? Przecież podałem ci link do wyszkuiwarki, gdzie jest download tego programu... czytanie ze zrozumieniem.

Re: Dedykowane narzędzia do tłumaczenia gier

: 25 lip 2011, o 19:58
autor: lismati
Szkoda, że wyniki są po rosyjsku.

Re: Dedykowane narzędzia do tłumaczenia gier

: 25 lip 2011, o 20:19
autor: Manuel Czaszka
A może by tak użyć Google Translate? Do tłumaczenia stron wystarczy (z rosyjskiego na angielski).

Wysłano z E15i z użyciem Tapatalk

Re: Dedykowane narzędzia do tłumaczenia gier

: 25 lip 2011, o 20:39
autor: lismati
Ogregui stał się teraz mało potrzebny, bo mam swoją metodę, ale tyle co wyczytałem z opisu, tamten program może "cośtam rozszerzać". O ile dobrze pamiętam, a logika nie zawodzi, to mógłbym robić LED'y dłuższe niż są teraz, bo przy hex editorze tak się nie da.

Re: Dedykowane narzędzia do tłumaczenia gier

: 25 lip 2011, o 21:03
autor: Manuel Czaszka
Też mi metoda, w hexie edytujesz :P Pytanie jest inne, czy ten rosyjski program konwertuje grafiki i filmy. Tłumaczenie samych tekstów z ledpaneli jest IMHO zbędne.