Strona 2 z 2

Re: [PORADNIK] Wszystko, co musisz wiedzieć o programie Omeg

: 7 sie 2013, o 18:48
autor: mziab
nie ma API dla skryptów. GUI w skryptach to Swing, a dostępne funkcje to wszystko to co znajdziesz w źródłach Omegi - odwołujesz się bezpośrednio do tych samych modułów/obiektów, jakie używa Omega w czasie działania.
Tyle, że czasem są drobne różnice w sposobie odwoływania do globalnych zmiennych i tu trzeba się posiłkować przykładami.
dzięki za info o jythonie - chociaż nie mam problemów z javą, to większość kodu w ostatnich latach robię w pythonie, a do tego groovy jest lekko wkr&*^& jeśli chodzi o tworzenie GUI w Swingu.
Akurat robienie gui i podpinanie pod eventy to coś, czego składni nie mogę rozgryźć przy używaniu Jythona. Nie, żebym miał na to wielkie zapotrzebowanie w tej chwili, ale miło byłoby to kiedyś rozgryźć :)
łatwiej jest napisać kilka regex-ów czy parser w pythonie, niż za każdym razem kolejny filtr do Omegi;-)
Zdecydowanie, ja istniejące tłumaczenia z reguły eksportuję do .po, bo jest to po prostu wygodny format, który spełnia większość moich oczekiwań, a konwersja w drugą stronę to pryszcz.

Re: [PORADNIK] Wszystko, co musisz wiedzieć o programie Omeg

: 8 sie 2013, o 16:59
autor: mendosa
A ja mam takie pytanie (z pozoru proste i głupie, jednak dla mnie istotne) - załóżmy, że otrzymałem od twórców gry angielski skrypt, zawierający wypowiedzi postaci, opisy przedmiotów i komunikaty silnika gry. Jednak znajdują się w nim jeszcze 'znaczniki', typu 'SYSENGINE000', 'LINE000' i podobne. Po przetłumaczeniu skryptu muszę go oddać w takiej samej formie, czyli podmianie mają ulec jedynie 'właściwe' teksty z gry, a 'znaczniki' mają pozostać. Skonfigurowanie odpowiednich filtrów w Omedze, a co za tym idzie wydobycie tekstów z gry nie stanowi problemu. Ale nie mam pojęcia, jak postąpić po przetłumaczeniu? Eksportować segmenty do TXT, po czym ręcznie dodawać odpowiednie wpisy przed każdą linijką? A może istnieją jakieś filtry pozwalające na konwersję zwrotną?

Re: [PORADNIK] Wszystko, co musisz wiedzieć o programie Omeg

: 8 sie 2013, o 17:32
autor: mziab
Etykiety są pewnie oddzielone od właściwych tekstów jakimś tabulatorem albo czymś innym? Wtedy idąc po linii najmniejszego oporu, możesz ustawić segmentację, żeby dzieliła w tym miejscu. Oczywiście wtedy wszystkie etykiety pozostają widoczne w tekście, co może nie być do końca wygodne przy tłumaczeniu.

Re: [PORADNIK] Wszystko, co musisz wiedzieć o programie Omeg

: 8 sie 2013, o 19:26
autor: mendosa
Praktycznie nie są niczym oddzielone od tekstu właściwego, wyróżnia je w niektórych przypadkach użycie wersalików w całej etykiecie, we wszystkich czterocyfrowe liczby porządkowe. Możliwe, że w ogóle odpuszczę pomysł tłumaczenia tego w OmegaT, bo coś to ciężko się 'ujarzmia' ;)

EDIT

Aye, jednak są oddzielone :)

Re: [PORADNIK] Wszystko, co musisz wiedzieć o programie Omeg

: 8 sie 2013, o 19:28
autor: mziab
Na wszelki wypadek poślij próbkę na maila albo jako załącznik PW.

Re: [PORADNIK] Wszystko, co musisz wiedzieć o programie Omeg

: 8 sie 2013, o 23:43
autor: cienislaw
polecam zapoznanie się z Tag Validation -> Regular expression for custom tags. pozwala zdefiniowac regexa definiującego tagi użytkownika. tego typu tag jest przez omegę wyróżniany, a jeśli nie jest włączona edycja tagów, to nie można go również zepsuć. to tak na szybko. docelowo polecałbym Okapi i ekstrakcję samych tekstów.

Re: [PORADNIK] Wszystko, co musisz wiedzieć o programie Omeg

: 9 sie 2013, o 10:28
autor: mziab
Przychylałbym się bardziej do drugiego rozwiązania, bo akurat etykiety jest właśnie lepiej przekonwertować tak, żeby w ogóle nie były widoczne w gołym tekście, tylko oddelegowane do pola msgctxt w .po. Swoją drogą, ustawienia tych regexów powinno dać się definiować na poziomie projektu, a nie globalnie.

Re: [PORADNIK] Wszystko, co musisz wiedzieć o programie Omeg

: 9 sie 2013, o 11:55
autor: cienislaw
na pewno byłoby łatwiej, ale na to też jest sposób. zajrzyj do helpa i przyjrzyj się komendzie wiersza poleceń: --config-dir. proteza? tak, ale działa i pozwala na personalizację innych globalnych ustawień zależnie od projektu.

Re: [PORADNIK] Wszystko, co musisz wiedzieć o programie Omeg

: 9 sie 2013, o 15:42
autor: mziab
Cóż, segmentację i filtry też konfigurowało się kiedyś globalnie, aż ktoś poszedł po rozum do głowy. Myślę więc, że miałoby sens też postąpienie tak samo z ustawieniem tego regexa. Może nie kłóciłoby się to z założeniami Didlera :) A proteza jak to proteza, dla kogoś technicznego to nie problem, ale dla niektórych tłumaczy, którzy za pan brat z wierszem poleceń i plikami wsadowymi nie są, może to być problem. Stąd będę postulował o dodanie tego atrybutu na poziomie projektu.

Re: [PORADNIK] Wszystko, co musisz wiedzieć o programie Omeg

: 9 sie 2013, o 16:10
autor: cienislaw
znasz miejsce gdzie zgłaszać błędy i prośby o funkcjonalność;-) a do tego czasu trzeba sobie radzić jak się da.