Problem z kilkoma zdaniami.
: 14 kwie 2014, o 21:08
Próbuję własnymi siłami przetłumaczyć pewną grę i mam problemy z kilkoma zdaniami.
1. The Flying Fortress is aptly named. It can withstand enormous damage and, with its numerous turrets, it gives as good as it gets. Main role: bombing ground targets. It's very good at its job. Not very fast, though, which makes it an easy target for flak and enemy fighters.
Tutaj nie wiem jak przetłumaczyć: It can withstand enormous damage and, with its numerous turrets, it gives as good as it gets. Udało mi się jedynie dowiedzieć, że as good as it gets może znaczyć lepiej być nie może. Ale nie wiem jak tego użyć, by to zdanie brzmiało sensownie.
2. The Army's standard field howitzer. Can inflict massive damage on surprised infantry when hidden in the woods or brush. Can also be emplaced near bunkers where a tank would attract attention from a great distance.
Ostatniego zdania nie potrafię właściwie przetłumaczyć.
Na razie to chyba tyle. Gra nazywa się Tank Operations: European Campaign jakby to kogoś interesowało. Proszę o pomoc i z góry dziękuję.
1. The Flying Fortress is aptly named. It can withstand enormous damage and, with its numerous turrets, it gives as good as it gets. Main role: bombing ground targets. It's very good at its job. Not very fast, though, which makes it an easy target for flak and enemy fighters.
Tutaj nie wiem jak przetłumaczyć: It can withstand enormous damage and, with its numerous turrets, it gives as good as it gets. Udało mi się jedynie dowiedzieć, że as good as it gets może znaczyć lepiej być nie może. Ale nie wiem jak tego użyć, by to zdanie brzmiało sensownie.
2. The Army's standard field howitzer. Can inflict massive damage on surprised infantry when hidden in the woods or brush. Can also be emplaced near bunkers where a tank would attract attention from a great distance.
Ostatniego zdania nie potrafię właściwie przetłumaczyć.
Na razie to chyba tyle. Gra nazywa się Tank Operations: European Campaign jakby to kogoś interesowało. Proszę o pomoc i z góry dziękuję.