
Stan tłumaczenia: polskie menu i interfejs, obecnie trwają prace nad dialogami.
---------------Udało mi się dotrzeć do tekstu. Jedynym obecnym problemem jest polska czcionka, więc proszę Was o pomoc.
Wypakowałem za pomocą umodel plik Startup_LOC_INT.upk zawierający czcionkę, zacząłem przeglądać pliki. I tu robi się bardzo nieciekawie. Wypakowane archiwa to 98 obrazów TGA, które otworzyłem IrfanViewem z paczką pluginów. Nie wiem jak to opisać, zobaczcie sami w załączniku. Dodam, że każdy obraz można zamienić w PNG, a następnie zedytować w Photoshopie i zamienić z powrotem do TGA. Wszystkie obrazy to literki, większa część jest kawałkiem pełnej czcionki.
Edit: 65 plików Texture2D to czcionki z tekstur, których nie będę tłumaczył. Uff. Zostało 33 pliki, praktycznie te istotne są podzielone na około 10 części, więc wystarczy zrobić jedną PL czcionkę i podmieniać znaki np. ö na ę.
Tłumaczenie obejmie cały tekst (w tym dialogi).
Poniżej możecie zobaczyć pierwsze screeny:
Spoiler!