Strona 1 z 2

Czcionka DDS a polskie litery(Elder Sign(Unity))

: 18 kwie 2019, o 22:42
autor: Joustriel
Hej. Od ponad tygodnia próbuje na różne sposoby dodać polskie znaki do tej nieszczęsnej czcionki ale w grze mam tylko "kaszankę" nie wiem co się gryzie czy plik graficzny czy ten z opisem liter. Jakby ktoś miał jakiś pomysł to proszę o pomoc. W załączniku oryginalne pliki.

Re: Czcionka DDS a polskie litery(Elder Sign(Unity))

: 27 kwie 2019, o 22:01
autor: sb8gapi
Dodanie do tych plików polskich znaków nie będzie proste. Nie ma znaków za które można by podmienić polskie znaki, trzeba by dodać nowe, ale jest mało miejsca. Wygenerowałem tę samą czcionkę z czcionki TTF za pomocą BM Font Generatora i zmieniłem format kompresji DDS w GIMPie, ale z dodatkowymi fontami, jest też Ó, Ł i Ć. Sprawdź czy ta czcionka działa i czy te polskie znaki są widoczne w grze. Dodanie brakujących znaków nie powinno być już problemem.

Re: Czcionka DDS a polskie litery(Elder Sign(Unity))

: 28 kwie 2019, o 00:31
autor: Joustriel
Dzięki za odpowiedź. Tak, te trzy polskie znaki są widoczne. Wiem że nie ma innych znaków na które mógłbym zmienić polskie dlatego miałem problem. Teoretycznie wygenerowanie całej tablicy znaków w BMFont też powinno dać radę tyle że nie będzie już takiej fikuśnej czcionki. A czcionek użyli kilku, jest to irytujące bo w różnych miejscach pojawiają mi się dziury po polskich literach a czcionka wygląda na zwykłą... Trochę z innej beczki. W grze są cutscenki z wklejonymi napisami angielskimi. Jak to ruszyć? Format ogv. Raczej nie da się wyodrębnić samych napisów z filmu, a przynajmniej ja nie wiem jak.

Re: Czcionka DDS a polskie litery(Elder Sign(Unity))

: 28 kwie 2019, o 16:39
autor: sb8gapi
Co do czcionki to można w oryginalnym TTF dodać polskie znaki (ja edytuję TTF za pomocą FontForge) i wygenerować bitmapę z polskimi znakami lub w tym pliku dds co wysłałem podmienić istniejące znaki na polskie i zmienić kod znaku w pliku txt.
Co do filmiku to zobazczę co da się zrobić i napiszę.

Re: Czcionka DDS a polskie litery(Elder Sign(Unity))

: 28 kwie 2019, o 17:38
autor: sb8gapi
Co do napisów to otworzyłem plik w VLC, zrobiłem Screenshot na ciemnym tle i rozpoznałem obszar z tekstem za pomocą ABBYY Screenshot Reader.
Żeby wkleić przetłumaczony tekst, trzeba zacieniować lub wyciąć istniejący tekst z filmu (nałożyć czarne pole) i np w Subtitle Edit zrobić napisy, a nastepnie wkleić np na pomocą: Freemake Video Converter. Z tym wklejeniem polskich napisów będzie trochę zabawy.

Re: Czcionka DDS a polskie litery(Elder Sign(Unity))

: 29 kwie 2019, o 11:53
autor: sb8gapi
ABBYY Screenshot Reader za Free (licencja na rok), może się przyda.
https://sharewareonsale.com/s/abbyy-scr ... eebie-sale

Re: Czcionka DDS a polskie litery(Elder Sign(Unity))

: 29 kwie 2019, o 21:51
autor: Joustriel
Brakuje mi tekstu. pewne elementy niby mam przetłumaczone a w grze dalej są po angielsku. Ale np całego samouczka nie znalazłem w pliku tekstowym i przejrzałem katalog z plikami i nigdzie nie mogę znaleźć takiego tekstu. nie wiem czy jest jakoś inaczej zapisane czy coś się nie chce wypakować. często dzieją się takie numery?

Re: Czcionka DDS a polskie litery(Elder Sign(Unity))

: 29 kwie 2019, o 23:45
autor: sb8gapi
Tekst może być w pliku graficznym (po wypakowaniu w DDS). Może też być w pliku wykonalnym "exe" lub innym pliku, niekoniecznie tekstowym.

Re: Czcionka DDS a polskie litery(Elder Sign(Unity))

: 30 kwie 2019, o 13:40
autor: sb8gapi
Teksty przykładów z samouczka są zapisane w grafice.
Do przeglądania plików assets używam: Asset Studio
https://ci.appveyor.com/project/Perfare ... /artifacts
Do edycji używam GIM-pa + wtyczki DDS
https://www.gimp.org/
https://code.google.com/archive/p/gimp-dds/downloads

Po szczegółowe informacje na temat Unity, Czcionek, GIMpa i DDS zapraszam do mojego poradnika:
viewtopic.php?f=75&t=2295#p25276

Re: Czcionka DDS a polskie litery(Elder Sign(Unity))

: 30 kwie 2019, o 23:36
autor: Joustriel
Przeglądałem poradniki, bez nich nic bym nie zrobił bo nie wiedziałbym jak wypakować pliki.
Taki mały przykład z "upartego" tekstu. w pliku z tekstem English_US.txt znalazłem Starting Items i Task Info. przetłumaczyłem i wgrałem a gra dalej wyświetla po angielsku... Co do samouczka pierwsze 2 zakładki mają sam tekst. tekstu nie udało mi się odnaleźć ani grafiki z takim tekstem...