[NES] Pomoc przy polskiej czcionce i... więcej w temacie
: 26 lut 2010, o 20:28
Witam. Zabieram za się porzucone przeze mnie tłumaczenie gry Captain Tsubasa 2. Zaczynam wszystko od nowa. Poszukuję obecnie pomocnika przy wykonaniu PL fontów, i kogoś o dość dobrej znajomości języka angielskiego (jeśli bym sobie nie radził to poradzę się pomocnika :D). Możliwe, że w planie będzie wykonanie loga gry po polsku.
Udało się zwerbować osobę pomocną przy tłumaczeniu:
Norek - tłumaczenie tekstów, korekta
Poradziłem sobie ze znalezieniem innej czcionki w grze. Chętnie przedstawię jak na to wpadłem:
1. Otwieramy rom, który nas interesuje.
2. Szukamy miejsca w którym występuje czcionka lub znak, którego poszukujemy.
3. Następnie klikamy na Debug > PPU Viewer
4. W kolejnym kroku w lewej tabelce najeżdżamy myszką na znak jaki nas interesuje np. A. Niżej zauważmy, że jej kod to "03"
Mam nadzieję, że pomogłem.
Udało się zwerbować osobę pomocną przy tłumaczeniu:
Norek - tłumaczenie tekstów, korekta
Poradziłem sobie ze znalezieniem innej czcionki w grze. Chętnie przedstawię jak na to wpadłem:
1. Otwieramy rom, który nas interesuje.
2. Szukamy miejsca w którym występuje czcionka lub znak, którego poszukujemy.
3. Następnie klikamy na Debug > PPU Viewer
4. W kolejnym kroku w lewej tabelce najeżdżamy myszką na znak jaki nas interesuje np. A. Niżej zauważmy, że jej kod to "03"
Mam nadzieję, że pomogłem.