Znaleziono 9 wyników
- 9 gru 2008, o 21:25
- Forum: Projekty porzucone i nieaktywne
- Temat: [GBA] Tak and the power of Juju (Tak i moc Juju)
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 6983
Re: [GBA] Tak and the power of Juju (Tak i moc Juju)
Projekt zmarł przez spalenie się płyty głownej i karty graficznej oraz formatu dysku.Ale mam nadzieję,że zmartwychwstanie,gdy będę miał trochę czasu.
- 7 cze 2008, o 21:22
- Forum: Kwestie językowe
- Temat: Asterix & Obelix: Mission Wifix
- Odpowiedzi: 35
- Odsłony: 25134
Re: Asterix & Obelix: Mission Wifix
Myślisz,że Rzymianie zdobędą to pierwsi."You're going to believe the first Roman that comes by!"
Może:Nie zdradzę naszej sprawy,dopóki jej przedmiotem będzie zdrada Cezara.I'll not betray treachery 'til treason has reason of Caesar.
- 5 cze 2008, o 19:36
- Forum: Kwestie językowe
- Temat: Nazwy potworów w Final Fantasy VIII
- Odpowiedzi: 20
- Odsłony: 46436
Re: Nazwy potworów w Final Fantasy VIII
Cockatrice to ewidentnie bazyliszek.Ale na wyobraźnię twórców gier nikt nic nie poradzi.:D
Możliwe również,że to angielscy tłumacze coś zachachmęcili i dali nadinterpretację.
Trzeba sprawdzić to w japońskiej wersji.
Możliwe również,że to angielscy tłumacze coś zachachmęcili i dali nadinterpretację.
Trzeba sprawdzić to w japońskiej wersji.
- 2 cze 2008, o 14:36
- Forum: O forum i portalu
- Temat: Propozycja Loga na Forum
- Odpowiedzi: 13
- Odsłony: 7834
Re: Propozycja Loga na Forum
A może zrobić czarno-białą lub żółtą obwódkę czcionki?
- 31 maja 2008, o 23:58
- Forum: Kwestie językowe
- Temat: Asterix & Obelix: Mission Wifix
- Odpowiedzi: 35
- Odsłony: 25134
Re: Asterix & Obelix: Mission Wifix
A tak z ciekawości tu chodziło o wąsy czy o włos od zwycięstwa.:D
- 31 maja 2008, o 22:20
- Forum: Kwestie językowe
- Temat: Asterix & Obelix: Mission Wifix
- Odpowiedzi: 35
- Odsłony: 25134
Re: Asterix & Obelix: Mission Wifix
Prawdę mówiąc,żaden z nas poza Kuzo nie wie,w jakich okolicznościach zostały wypowiedziane te słowa:D,a wszystko zależy od rozwinięcia he's(czy to he is czy he has). "The heart of Las Vegum" - nie chodzi tu o centrum Las Vegum? Domyślam się że to lokacja, aczkolwiek strzelam:) Prawda,a nas...
- 31 maja 2008, o 16:37
- Forum: Kwestie językowe
- Temat: Asterix & Obelix: Mission Wifix
- Odpowiedzi: 35
- Odsłony: 25134
Re: [PSP] Asterix & Obelix Mission Wi Fix
"Right as sunlight! But we'll be even righter when Getaf[ix -dop. kuzo]..." Ja bym proponował "Jasne jak słońce!Lecz będziemy mieli słuszność,gdy Getafix..." Gauls! Behind this door lies the heart of Las Vegum. " "Galowie! Za tymi drzwiami leży serce Las Vegum" &q...
- 31 maja 2008, o 15:41
- Forum: Projekty porzucone i nieaktywne
- Temat: [GBA] Tak and the power of Juju (Tak i moc Juju)
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 6983
- 31 maja 2008, o 13:46
- Forum: Projekty porzucone i nieaktywne
- Temat: [GBA] Tak and the power of Juju (Tak i moc Juju)
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 6983
[GBA] Tak and the power of Juju (Tak i moc Juju)
Witam wszystkich.Jestem tu nowy,a to jest mój projekt,który zacząłem niedawno. Na razie przetłumaczyłem tylko parę pierwszych dialogów,ale największym problemem jest brak polskich liter i możliwości przetłumaczenia Menu z mojej strony,gdyż nie mam zielonego pojęcia o programach graficznych. http://w...