Znaleziono 21 wyników
- 23 mar 2016, o 11:54
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] Day of the Tentacle
- Odpowiedzi: 65
- Odsłony: 57146
Re: [PC] Day of the Tentacle
Możliwość zapewne istnieje, ale wstrzymałbym się z oceną póki nie zobaczymy jak nowa wersja wygląda od kuchni. Instalator spolszczenia zachował się zgodnie z oczekiwaniami. Byłbym szczerze (choć mile) zaskoczony, gdyby nowa wersja używała tych samych plików i formatów. Nawet zakładając, że rozgryzi...
- 16 kwie 2015, o 10:37
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] Child Of Light
- Odpowiedzi: 79
- Odsłony: 26062
Re: [PC] Child Of Light
Czy ktoś jeszcze pracuje nad spolszczeniem do tej gry? http://forum.playloc.pl/viewtopic.php?f=108&t=671 Nowe informacje mniej więcej od tego postu - http://forum.playloc.pl/viewtopic.php?f=108&t=671&start=60#p8627 i dalej http://eurekasubs.pl/ https://www.facebook.com/pages/Eureka-Subs...
- 29 sty 2015, o 01:47
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] Grim Fandango + Grim Fandango Remastered
- Odpowiedzi: 92
- Odsłony: 82398
Re: [PC] Grim Fandango
Może spróbuj porozmawiać (po angielsku) z twórcami np. rosyjskiej, fanowskiej lokalizacji jak sobie poradzili z tymi problemami:(...)
http://steamcommunity.com/app/316790/di ... 3337043262
http://enpy.net/forum/files/file/29-grim-fandango/
- 8 sty 2015, o 11:09
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] The Talos Principle
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 4450
Re: [PC] The Talos Principle
Witam, rozpocząłem pracę nad korektą oficjalnego tłumaczenia do gry The Talos Principle. Niestety Polska wersja językowa jest fatalna, dlatego postanowiłem zabrać się za poprawę. Przetłumaczone jest wszystko z wyjątkiem kodów QR oraz Terminalu. Jeżeli wszystko pójdzie zgodnie z planem, download poj...
- 6 gru 2014, o 23:05
- Forum: Projekty
- Temat: [PC] Tales from the Borderlands
- Odpowiedzi: 317
- Odsłony: 256083
Re: [PC] Tales from the Borderlands
polecam przejść najpierw dwójkę, żebyś skojarzył kilka faktów i postaci ;) Tylko jak tu przejść dwójkę jak się np. średnio zna angielski tak jak ja, a spolszczenie od Iron Squad wciąż niegotowe (chyba ponoć mają jakieś problemy techniczne). Czy kontaktowaliście się z nimi, żeby im pomóc, połączyć z...
- 13 paź 2014, o 12:40
- Forum: SCUMMPL
- Temat: Spolszczenie do MISEC (MI1:SE i MI2:SE)
- Odpowiedzi: 51
- Odsłony: 116556
Re: Spolszczenie do MISEC (MI1:SE i MI2:SE)
(...) Wygląda chyba na to, że edycja MI2:SE dostępna na platformie Steam jednak nieco się różni od tej z wydania DVD pod tym względem. To trochę dziwne zważywszy na to, że w przypadku pierwszej części nikt nie zgłaszał czegoś takiego. Jako, że na chwilę obecną nie posiadam pakietu " Monkey Isl...
- 13 sie 2014, o 01:12
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] The Walking Dead Season 2 / Żywe Trupy Sezon 2
- Odpowiedzi: 377
- Odsłony: 251522
Re: [PC] The Walking Dead Season 2 / Żywe Trupy Sezon 2
Moim zdaniem zarówno jedna jak i druga opcja bardzo dobrze pasują. Jeśli chciałbyś nadać temu tekstowi neutralny odcień, to najlepiej by było napisać chyba "Co się jej stało?", ale moim zdaniem jest jak najbardziej poprawnie. Dzięki jednak za wiadomość :) Chodzi mi o to, że jakby się powi...
- 12 sie 2014, o 00:59
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] The Walking Dead Season 2 / Żywe Trupy Sezon 2
- Odpowiedzi: 377
- Odsłony: 251522
Re: [PC] The Walking Dead Season 2 / Żywe Trupy Sezon 2
Wydaje mi się, że coś jest niedokładnie przetłumaczone w pierwszym odcinku drugiego sezonu podczas rozmowy z Pete'm (kiedy zmierzało się nad strumyk). Chodzi mi o to, że "What's her problem?" zostało przetłumaczone jako "Co ją ugryzło?". Wydaje mi się, że tłumaczenie jest bardzie...
- 25 lip 2014, o 22:05
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: Sam & Max: Hit the Road
- Odpowiedzi: 39
- Odsłony: 27778
Re: Sam & Max: Hit the Road
Witam, (...)Ostatnio wciągam się w tłumaczenie gier. Coraz bardziej mi się ta zabawa podoba. Przetłumaczyłem już jedną nowszą przygodówkę freeware (w porozumieniu z autorem, zrobioną w Adventure Game Studio). Teraz przymierzam się do czegoś, dla równowagi, starszego. Miałbym ochotę na coś z repertu...
- 16 maja 2014, o 15:33
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: The Stanley Parable
- Odpowiedzi: 37
- Odsłony: 26917
Re: The Stanley Parable
Czy The Stanley Parable ma w końcu polskie napisy na Steam (i nie tylko w menu)? Znalazłem coś w SteamDB, ale nie wiem, nie jestem pewny czy to o to chodzi. Czy można prosić kogoś, kto ma tę grę na Steam o sprawdzenie tego? http://steamdb.info/depot/221911/ wpisy: platform/resource/platform_polish.t...