Znaleziono 207 wyników

autor: kofii12345
12 maja 2026, o 10:35
Forum: Tłumaczenia maszynowe
Temat: Octopath Traveler II
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 105

Octopath Traveler II

Octopath Traveler II

Obrazek

Przygotowane z wykorzystaniem Gemini 3.1 flash.
Wrzucamy do Octopath_Traveler2\Content\Paks

https://www.mediafire.com/folder/m6bujr ... Traveler+2
autor: kofii12345
12 maja 2026, o 10:34
Forum: Tłumaczenia maszynowe
Temat: Stray Gods
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 64

Stray Gods

Stray Gods

Obrazek

Po wypakowaniu wrzucamy do Stray Gods\Chorus\Content\Paks.

https://www.mediafire.com/folder/8m1oi8 ... Stray+Gods
autor: kofii12345
4 maja 2026, o 13:05
Forum: Tłumaczenia maszynowe
Temat: [PC] The Forgotten City
Odpowiedzi: 65
Odsłony: 11071

Re: [PC] The Forgotten City




To maszynowe spolszczenie zrobione przez ai?


Tak. Przez gemini 3 flash. Dałem bardzo duży kontekst do tłumaczenia i każdą kwestię podawałem w 3 językach jednak mogą pojawić się czasem błędy odmiany przez płeć ze względu na specyfikę naszego języka.


Witam nie moge zaakceptować zaproszenia ...
autor: kofii12345
4 maja 2026, o 01:07
Forum: Tłumaczenia maszynowe
Temat: Cairn po polsku — pełne spolszczenie [PL]
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 316

Re: Cairn po polsku — pełne spolszczenie [PL]

Ok teraz widzę, że polskie znaki u mnie są lekko inne czyli faktycznie chyba działa fallback.
autor: kofii12345
3 maja 2026, o 19:54
Forum: Tłumaczenia maszynowe
Temat: Cairn po polsku — pełne spolszczenie [PL]
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 316

Re: Cairn po polsku — pełne spolszczenie [PL]



Ciekawe podejście z tym przelączeniem generowania fontów ale w sumie z tego co pamiętam w oryginale działały polskie znaki.


Masz rację – w źródłowych plikach fontów polskie glify są już od dawna osadzone w TTF-ie. Problem był w tym, że oryginalny atlas SDF był statyczny i zawierał tylko ~102 ...
autor: kofii12345
3 maja 2026, o 18:59
Forum: Tłumaczenia maszynowe
Temat: Industria + Industria 2
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 238

Industria + Industria 2

Industria + Industria 2

Obrazek

Wrzucamy do Industria\Content\Paks.

https://discord.gg/s87bTQ3wfk
autor: kofii12345
3 maja 2026, o 18:58
Forum: Tłumaczenia maszynowe
Temat: Cairn po polsku — pełne spolszczenie [PL]
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 316

Re: Cairn po polsku — pełne spolszczenie [PL]

Ciekawe podejście z tym przelączeniem generowania fontów ale w sumie z tego co pamiętam w oryginale działały polskie znaki.
autor: kofii12345
1 maja 2026, o 14:28
Forum: Tłumaczenia maszynowe
Temat: Dave the Diver
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 296

Re: Dave the Diver

Tego się nikt nie spodziewał. Aż kusi, by sobie przetestować z ciekawości.

Niektórzy pewnie się ucieszą, ale mimo to mam pytanie: czy jest jakaś szansa na polonizację gry: Goblin Vyke: The Thief Tycoon?
Dostępne na discordzie do testów.
autor: kofii12345
1 maja 2026, o 08:59
Forum: Tłumaczenia maszynowe
Temat: Dave the Diver
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 296

Re: Dave the Diver

Tego się nikt nie spodziewał. Aż kusi, by sobie przetestować z ciekawości.

Niektórzy pewnie się ucieszą, ale mimo to mam pytanie: czy jest jakaś szansa na polonizację gry: Goblin Vyke: The Thief Tycoon?
Zobaczę co da się zrobić :)
autor: kofii12345
30 kwie 2026, o 23:54
Forum: Tłumaczenia maszynowe
Temat: Dave the Diver
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 296

Dave the Diver

Dave the Diver

https://shared.akamai.steamstatic.com/store_item_assets/steam/apps/1868140/81bdb3bce15d27ca1b4554a642d91096e89be229/header.jpg?t=1776394908

Gra bardzo często ma updaty i dodatkowo sprawdza integralność plików co psuje działąnie ze zmodowanymi plikami. Ale udało mi się zrobić ...

Wyszukiwanie zaawansowane