Znaleziono 278 wyników
- 21 maja 2008, o 15:44
- Forum: O forum i portalu
- Temat: Propozycje
- Odpowiedzi: 61
- Odsłony: 35679
Re: Propozycje
formalnie rzecz biorac tlumaczenie jest nielegalne, poniewaz musicie robic obrazy iso i je modyfikowac... :) Serio, jest na książeczkach jakiś disclaimer o tym, że nie wolno gry ciachać, tak jak to jest w przypadku gier instalowanych na PC? Inna sprawa, że wiele firm, jest „w miarę” przychylna proj...
- 21 maja 2008, o 07:14
- Forum: Poradniki
- Temat: Programy „do tłumaczenia”
- Odpowiedzi: 32
- Odsłony: 62045
Programy „do tłumaczenia”
Chciałbym, byśmy zrobili listę programów do tłumaczenia; zarówno tych, które pomagają nam się dostać do tekstów z gry, jak i archiwizatorów (kompresujących i nie) czy też programów wspomagających samo tłumaczenie. Jakich programów używacie? Moja lista jest taka: Archiwizatory: – Garden (Qhimm) – wyp...
- 20 maja 2008, o 23:39
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] [PSX] Final Fantasy VIII PL
- Odpowiedzi: 33
- Odsłony: 28811
[PC] [PSX] Final Fantasy VIII PL
No to żeby zacząć to forum, napiszę o projekcie, który już trwa i trwa... od kilku lat, jednakże w ogromnymi przerwami. ;) Teraz już jestem na ukończeniu projektu, zostało mi naprawdę niedużo. Wprowadziłem do tłumaczenia coś takiego, jak korekta stylistyczna. Wszystkie osoby mówią w swoim stylu i po...
- 20 maja 2008, o 23:11
- Forum: Kwestie językowe
- Temat: Japońska wersja FF8
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 6970
Re: Japońska wersja FF8
To też jest ok ;)
Dzięki wielkie :)
Dzięki wielkie :)
- 20 maja 2008, o 22:57
- Forum: Kwestie językowe
- Temat: Japońska wersja FF8
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 6970
Re: Japońska wersja FF8
A robi się wersja PSX czy PC? :P Bo jeśli PC, to nawet nie musiałbyś przechodzić gry, jak bym Ci wszystko podał, których plików potrzebuję ;) A potrzebuję tych rzeczy z powodu tego, że Anglicy często mają problem z tłumaczeniem kwestii okołoczasowych z japońskiego. ;) A te kwestie są akurat dla mnie...
- 20 maja 2008, o 22:45
- Forum: Kwestie językowe
- Temat: Czary w Final Fantasy (NES)
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 5691
Re: Czary w Final Fantasy (NES)
Nie tłumaczyłem czarów (na razie ;>), ale myślałem nad tym. Wpadł mi do głowy pomysł, by potraktować to bardziej przedmiotowo i jako główny przedmiot np. dla ognia dać ognisko. I tak można by było dać "Płomień -> Ognisko -> Watra" ;) Ale to tylko nieprzemyślany pomysł, choć może Ci choć tr...
- 20 maja 2008, o 22:42
- Forum: Kwestie językowe
- Temat: Japońska wersja FF8
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 6970
Re: Japońska wersja FF8
Nie, to nie jest na początku gry ;) Pierwsza rzecz, to opis w menu tutorial do piosenki "Eyes on me". Konkretnie, chciałbym japońską wersję tego: http://img161.imageshack.us/img161/392/juliakp1.jpg Druga rzecz, to początek drugiej płytki, gdy Laguna, Kiros i Raine rozmawiają w Pubie Raine ...
- 20 maja 2008, o 15:37
- Forum: Kwestie językowe
- Temat: Japońska wersja FF8
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 6970
Japońska wersja FF8
Czy ma ktoś dostęp do japońskiej wersji FF8? To dla mnie bardzo ważne, potrzebuję bowiem sprawdzić pewną rzecz. ;)