Co to znaczy, to ja dobrze wiem. Chodzi o to, że cyfry 8008 układają się w angielskie BOOB. Mnie zastanawia, jak tę grę słów/cyfr oddać w języku polskim (no bo niekoniecznie komuś taki ciąg może nasuwać cycki).Ad. 1 - Oczywiście CYCUCHY.
Znaleziono 84 wyniki
- 20 lip 2017, o 22:07
- Forum: Kwestie językowe
- Temat: Sam & Max: Sezon 2 - różne kwestie
- Odpowiedzi: 25
- Odsłony: 23141
Re: Sam & Max: Sezon 2 - różne kwestie
- 17 lip 2017, o 10:00
- Forum: Kwestie językowe
- Temat: Sam & Max: Sezon 2 - różne kwestie
- Odpowiedzi: 25
- Odsłony: 23141
Re: Sam & Max: Sezon 2 - różne kwestie
Poproszę o pomoc z paroma kwestiami do odc. 4 , z góry dziękuję ;): 1. Bohaterowie muszą na klawiaturze wklepać kod. Max sugeruje, by wpisać BOOBIES (czyli 5318008), co potem okazuje się prawdą. Czy macie pomysły, co tu wstawić? (czy może zostawić jak jest?). 2. Pewien automat jest poprawny politycz...
- 11 lip 2017, o 22:15
- Forum: Projekty
- Temat: [PC] King's Quest
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 8649
Re: [PC] King's Quest
A już podskoczyłem z radości, że chodzi o King`s Quest... z 1984. Szkoda, oryginalna wersja to byłoby coś, ale tak czy siak trzymam kciuki za ukończenie prac :). Spolszczenie do oryginalnego King's Questa z 1984 r. istnieje: http://grajpopolsku.pl/forum/viewtopic.php?f=10&t=2890&p=28540&...
- 26 cze 2017, o 21:27
- Forum: Projekty
- Temat: [PC] Thimbleweed Park
- Odpowiedzi: 60
- Odsłony: 47210
Re: [PC] Thimbleweed Park
Elumie, twórcy postanowili podrzucić ci "trochę" więcej tekstu do tłumaczenia:
https://blog.thimbleweedpark.com/hints_and_dialogs
https://blog.thimbleweedpark.com/hints_and_dialogs
- 24 maja 2017, o 20:06
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] Dreamfall: Chapters
- Odpowiedzi: 257
- Odsłony: 205881
Re: [PC] Dreamfall: Chapters
Ale nie wersji na PC.Po premierze Final Cut.
- 2 kwie 2017, o 22:21
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] Sam & Max: Sezon 2
- Odpowiedzi: 104
- Odsłony: 88344
Re: [PC] Sam & Max: Sezon 2
Przedstawiam spolszczenie do odcinka trzeciego - Noc żwawych trupów (Night of the Raving Dead). Znajdziecie je w pobieralni GrajPoPolsku: Klik Są tam też polonizacje do dwóch pierwszych odcinków sezonu 2. I zwiastun premierowy: https://www.youtube.com/watch?v=VgciUS_a-Kw W tym roku planuję premierę ...
- 1 kwie 2017, o 21:13
- Forum: Projekty
- Temat: [PC] Thimbleweed Park
- Odpowiedzi: 60
- Odsłony: 47210
Re: [PC] Thimbleweed Park
Taa, polskie serwisy o grach tylko o głośnych tytułach nadają.
Ja chciałem polską wersję "Ptasiej floty" :P.
Ja chciałem polską wersję "Ptasiej floty" :P.
- 1 kwie 2017, o 14:48
- Forum: Projekty
- Temat: [PC] Thimbleweed Park
- Odpowiedzi: 60
- Odsłony: 47210
Re: [PC] Thimbleweed Park
Tłumaczyć zacząłem dzisiaj, więc do przyszłego tygodnia pewnie nie skończę. Chciałbym, ale tekstu w Thimbleweed Park jest "trochę" więcej niż w Maniac Mansion i Zaku McKrackenie. Aha, no to za dwa tygodnie sobie pogram po polsku, bo święta idą... :P. A tak na poważnie, to świetny kolejny ...
- 26 mar 2017, o 19:59
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] Tesla Effect: A Tex Murphy Adventure
- Odpowiedzi: 34
- Odsłony: 23797
Re: [PC] Tesla Effect: A Tex Murphy Adventure
To co następne w kolejce? Thimbleweed Park, Nelly? :)
- 25 mar 2017, o 13:22
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] Tesla Effect: A Tex Murphy Adventure
- Odpowiedzi: 34
- Odsłony: 23797
Re: [PC] Tesla Effect: A Tex Murphy Adventure
Nareszcie. Choć wczoraj nic nie zauważyłem - cicha ta premiera ;). Gra godna uwagi, dzięki Wam za spolszczenie.