Sam & Max: Hit the Road

Tu możesz się pochwalić swoimi dokonaniami.
Awatar użytkownika
Elum
Posty: 67
Rejestracja: 30 kwie 2010, o 07:52
Grupa: Przygodoskop
Kontakt:

Postautor: Elum » 29 sie 2014, o 21:57

Z tą Omegą strzeliłem na oślep, bo nie korzystam, więc nie mam pojęcia co potrafi, a czego nie. Domyślam się, że muszą być jakieś sposoby na wyizolowanie niepotrzebnych "śmieci" z takiego pliku. Nie uwierzyłbym, gdyby ktoś mi powiedział, że nie ma. Przy czym, jak wspomniałem wcześniej, na razie ten nadmiar "śmieci" w niczym mi nie przeszkadza. Jeśli to się zmieni - wtedy zapytam/poproszę o konkretną pomoc w rozwiązaniu problemu.

cienislaw
Posty: 267
Rejestracja: 3 cze 2013, o 08:41
Grupa: GameSub

Re: Sam & Max: Hit the Road

Postautor: cienislaw » 30 sie 2014, o 06:48

zatem powodzenia przy weryfikacji poprawności pliku finalnego;-)
Obrazek

Nfsfan83
Posty: 53
Rejestracja: 27 cze 2014, o 11:37

Re: Sam & Max: Hit the Road

Postautor: Nfsfan83 » 30 sie 2014, o 10:57

Wybaczcie, koledzy za te pytania bo mam ochotę coś ruszyć z Fate Of Atlantis :) tylko wiem, tak pisze na ScummPL, że niby prace ruszyły i teraz czy popytać ich czy bo udostępnili co już zrobione czy robić odnowa?

Czy tymi programami wyciągnę tekst oryginalny z FoTA :)

http://scummpl.grajpopolsku.pl/downloads.php

Awatar użytkownika
bemberg
Reptilianin
Posty: 1184
Rejestracja: 31 maja 2008, o 12:03
Grupa: wsparcia
Kontakt:

Re: Sam & Max: Hit the Road

Postautor: bemberg » 30 sie 2014, o 12:05

Tak. Jak będzie wyglądać twoje tłumaczenie? Bo jeśli tak jak wspominales w ostatnim poście (google tłumacz i korekta) to daj sobie spokój.
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.

Nfsfan83
Posty: 53
Rejestracja: 27 cze 2014, o 11:37

Re: Sam & Max: Hit the Road

Postautor: Nfsfan83 » 30 sie 2014, o 12:26

Pewnie , że nie przez google translator :) nie wiem czy jestm dobry w tłumaczeniu, trochę zrobiłem napisów tutaj:

http://animesub.info/szukaj.php?pUdostepnil=anime1983

Ale wkurzam się, że nikt nie może ruszyć z Indym, to już w akcie desperacji może ja spróbuję :D

Ps. Bawię się Lucasarts Ripper i fajnie się wyciąga grafiki z gier, ale czy jest potem możliwość ich zaimportowania spowrotem? Zmieniam jakiś obiekt i potem dodaję go do gry?

Awatar użytkownika
Elum
Posty: 67
Rejestracja: 30 kwie 2010, o 07:52
Grupa: Przygodoskop
Kontakt:

Re: Sam & Max: Hit the Road

Postautor: Elum » 5 paź 2014, o 17:52

Planowałem jesienią przypomnieć o tłumaczeniu Hit the Road tradycyjnym staropolskim gameplay'em na YouTube, ale ostatecznie wybrałem nieco inną formę prezentacji. Zamiast filmiku powstało interaktywne demo, bazujące na demie anglojęzycznym. Zainteresowanych zapraszam na MINI STRONĘ projektu.

Awatar użytkownika
Qamok
Posty: 66
Rejestracja: 12 kwie 2014, o 13:26

Re: Sam & Max: Hit the Road

Postautor: Qamok » 22 paź 2014, o 06:51

Życzę powodzenia, z pewnością gdy spolszczenie się ukaże ogram w końcu ten zaległy klasyk. Mam pytanie, myślałeś może nad rozpoczęciem prac do spolszczenia sezony 2 i 3 autorstwa Telltale Games. Z tego co wiem narzędzia do ich przygodówek są rozpracowane więc brakuje tylko chętnego :)
Pozdrawiam i życzę powodzenia

Awatar użytkownika
Elum
Posty: 67
Rejestracja: 30 kwie 2010, o 07:52
Grupa: Przygodoskop
Kontakt:

Re: Sam & Max: Hit the Road

Postautor: Elum » 22 paź 2014, o 17:46

Dzięki. :) Tłumaczenia sezonów 2 i 3 nie planuję, bo nie przepadam, delikatnie pisząc, za Samem i Maxem od Telltale Games.

Awatar użytkownika
Madzius888
Posty: 36
Rejestracja: 14 sie 2013, o 20:33

Re: Sam & Max: Hit the Road

Postautor: Madzius888 » 22 paź 2014, o 19:43

Mam pytanie, myślałeś może nad rozpoczęciem prac do spolszczenia sezony 2 i 3 autorstwa Telltale Games. Z tego co wiem narzędzia do ich przygodówek są rozpracowane więc brakuje tylko chętnego :)
Pozdrawiam i życzę powodzenia
Brakuje chętnego?
Kilka tematów niżej: viewtopic.php?f=9&t=614 :)

Awatar użytkownika
Elum
Posty: 67
Rejestracja: 30 kwie 2010, o 07:52
Grupa: Przygodoskop
Kontakt:

Re: Sam & Max: Hit the Road

Postautor: Elum » 7 mar 2015, o 15:34

Z myślą o wszystkich pięciu osobach czekających na Hit the Road po polsku (wliczając testerów oczywiście), pozwoliłem sobie pstryknąć trzy screeny z wersji przetłumaczonej na mniej więcej siedemdziesiąt dziewięć procent (do jutra może będzie już osiemdziesiąt) - PIERWSZY, DRUGI, TRZECI. Jeśli znajdziecie na nich jakieś literówki - zgłaszajcie! ;)


Wróć do „Projekty ukończone”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Bing [Bot] i 7 gości