[PC] BloodRayne 2

Tu możesz się pochwalić swoimi dokonaniami.
Awatar użytkownika
Manuel Czaszka
Konik Manuel
Konik Manuel
Posty: 1823
Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
Kontakt:

Re: [PC] BloodRayne 2

Postautor: Manuel Czaszka » 24 lut 2010, o 17:03

To ile ważą te pliki tekstowe?!
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"

Awatar użytkownika
Śledziks
Posty: 239
Rejestracja: 17 mar 2009, o 20:27

Re: [PC] BloodRayne 2

Postautor: Śledziks » 24 lut 2010, o 17:10

Mało ale ja mam radiówkę i wszystkie z tym związane nieprzyjemności :/

Awatar użytkownika
Śledziks
Posty: 239
Rejestracja: 17 mar 2009, o 20:27

Re: [PC] BloodRayne 2

Postautor: Śledziks » 7 mar 2010, o 21:24

Mam mały problem (nawet trochę to dziwne że dopiero teraz to zauważyłem) chodzi o jeden komunikat w grze. W czasie gry Rayne zdobywa nowe umiejętności, w_tedy też jest króciutka cutscenka na silniku z gry - kamera tak leci naokoło bohaterki w_tedy na dole pokazuje się informacja, że Rayne zdobyła nową umiejętność i jak ją wykonać, niestety wystarczy zmienić jedną literkę, nawet zmienić z małej na wielką, a napis się nie pojawia w ogóle. Macie jakieś sugestie?

W tym filmiku na samym końcu jest taka cutscenka http://www.youtube.com/watch?v=XHAf53TZ7Z0

Wtedy piszemy łącznie - MC

EDIT
Niestety nawał różnych pierdół na studiach mocno spowolnił prace, ale staram się w miarę możliwości jak najszybciej ukończyć spolszczenie. Tym samym premiera zostaje przesunięta na "Whenit's done" ;) (postaram się na kwiecień)

Awatar użytkownika
Śledziks
Posty: 239
Rejestracja: 17 mar 2009, o 20:27

Re: [PC] BloodRayne 2

Postautor: Śledziks » 15 mar 2010, o 15:20

Mam nowego przeciwnika do nazwania, nazywa się Unraveller. Opis z Wikipedii "While in actuality a boss in its own right, the Unraveller is given no back story, and seems to be an indiscriminate killer, targeting minions as well as Rayne. It resembles a massive humanoid with long arms and legs, and attacks by spitting acid with enough force to throw enemies off their feet." Dokładny fragment gry z nim znajdziecie tutaj http://www.youtube.com/watch?v=omrnOHX0mII Macie jakiś lepszy pomysł od "Poplątańca"? :D

EDIT
O znalazłem dodatkowe info o samym słowie "unraveller". Unraveller - a person who removes tangles; someone who takes something out of a tangled state. Synonyms: disentangler, unraveler.

Awatar użytkownika
Johnny
Kasztaniak
Posty: 260
Rejestracja: 21 lut 2010, o 20:35

Re: [PC] BloodRayne 2

Postautor: Johnny » 15 mar 2010, o 16:06

Ja bym powiedział, że Rozplątacz (albo Rozplątywacz), ale nie grałem w gierę, więc nie wiem czy pasuje do klimatu.
Od 20 lat niszczę klimat. Moje dzieci będą jeździć bez kasków.

Awatar użytkownika
Śledziks
Posty: 239
Rejestracja: 17 mar 2009, o 20:27

Re: [PC] BloodRayne 2

Postautor: Śledziks » 15 mar 2010, o 23:16

Rozplątywacz trochę dziwnie brzmi, jeszcze muszę nad nim trochę pomyśleć. Rozwiązałem problem ze znikającymi napisami przy "power upie". Niestety, ale żeby napis się pojawił w komunikacie musi pojawić się napis "aquired" na dodatek z małej litery, najdrobniejsza zmiana wyrazu powoduje niewyświetlenie komunikatu. Nie wiem czemu tak jest :/ Jutro zobaczę czy da się zmienić kolor tego napisu na czarny żeby znikł w tle, ale wątpię. Jeśli się nie uda będę musiał się zastanowić czy zostawić angielski napis "aquired" czy po prostu usunąć komunikat z gry.Dobra a teraz z przyjemniejszych rzeczy to chciałbym ogłosić że tłumaczenie/retranslacja i korekta dialogów, które pojawiają się w grze zostało zakończone :) Jednak spolszczenie nie jest jeszcze gotowe. Muszę zrobić korektę tipsów pojawiających się w grze, sprawdzić nazwy kombosów, uzupełnić kilka braków w menu, sprawdzić czy wszystkie dialogi brzmią naturalnie no i instalator. Dodatkowo muszę zrobić jeszcze pliki z taimingami dla Manuela Czaszki do filmików, jeśli nikt nie zrobi programu, który będzie automatycznie dodawał napisy do przerywników w czasie instalacji wtedy będę jeszcze musiał zrobić hardsuby, a to spowoduje że powstaną dwie wersje spolszczenia. Jedna będzie ważyła góra kilka MB, oraz druga ważąca ponad 300 MB z przetłumaczonymi filmikami.

@MC jutro powinieneś dostać taimingi ;)

Na koniec jeszcze kilka screenów ;)
Obrazek Obrazek
Obrazek Obrazek


Nie wiem dlaczego, ale w tej chwili nie wyświetlają mi się obrazki dlatego podaje jeszcze normalne linki.

http://img693.imageshack.us/img693/7539/br4l.jpg
http://img59.imageshack.us/img59/2685/br3e.jpg
http://img28.imageshack.us/img28/4138/br2m.jpg
http://img94.imageshack.us/img94/1961/br1p.jpg

browar
Posty: 18
Rejestracja: 20 kwie 2009, o 21:15

Re: [PC] BloodRayne 2

Postautor: browar » 16 mar 2010, o 00:21

A może 'Rozpruwacz"? Unravel może oznaczać również prucie, a ten pan na filmiku z youtube wydaje się do tego stworzony.
Niestety nie grałem w BR2, więc mogłem wyciągnąć mylne wnioski. :)
Pozdrawiam

Awatar użytkownika
Manuel Czaszka
Konik Manuel
Konik Manuel
Posty: 1823
Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
Kontakt:

Re: [PC] BloodRayne 2

Postautor: Manuel Czaszka » 16 mar 2010, o 00:59

Poszedłbym za radą browara, jak sam piszesz koleś to jakiś psychol (zabija też swoich), więc nazwa taka jak rozpruwacz jest jak najbardziej zasadna.
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"

Awatar użytkownika
Śledziks
Posty: 239
Rejestracja: 17 mar 2009, o 20:27

Re: [PC] BloodRayne 2

Postautor: Śledziks » 16 mar 2010, o 11:54

Rozpruwacz też mi bardziej pasuje, dlatego prawdopodobnie wezmę tą nazwę. Dzięki :)

Awatar użytkownika
Śledziks
Posty: 239
Rejestracja: 17 mar 2009, o 20:27

Re: [PC] BloodRayne 2

Postautor: Śledziks » 24 mar 2010, o 00:33

Ma ktoś może jakiś wzór praw autorskich? Bo moje tłumaczenie raczej kiepsko wygląda :/ Tak wygląda oryginalny tekst:

BloodRayne 2

Copyright © 2004 Majesco Sales, Inc.
All rights reserved.

Copyright © 2004 Terminal Reality Inc.
All rights reserved.

Open Dynamics Engine
Copyright (c) 2001-2003, Russell L. Smith.
All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:

Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.

Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution.

Neither the names of ODE's copyright owner
nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior
written permission.

This software is provided by the copyright
holders and contributors "as is" and any
express or implied warranties, including,
but not limited to, the implied warranties
of merchantability and fitness for a particular
purpose are disclaimed. In no event shall
the copyright owner or contributors be liable
for any direct, indirect, incidental, special,
exemplary, or consequential damages (including,
but not limited to, procurement of subsitute
goods or services; loss of use, data, or
profits; or business interruption) however
caused and on any theory of liability, whether
in contract, strict liability, or tort (including
negligence or otherwise) arising in any way out
of the use of this software, even if advised
of the possibility of such damage.


Wróć do „Projekty ukończone”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 5 gości