Settlers 3 History Edition
: 20 cze 2020, o 00:57
Witam.
Ostatnimi czasy zirytował mnie fakt, iż remaster Settlers 3 został pozbawiony obsługi wielu języków, a wydany jedynie w językach: niemiecki, angielski i francuski.
Postanowiłem to zmienić... Przedstawiam mój pierwszy projekt spolszczenia/implementacje wersji polskiej do wydanie Uplay Settlers 3 History Edition.
Większość pracy jaką wykonałem to implementacja i powiązanie z kodem gry polskich tekstów w miejsce języka francuskiego, przygotowanie czcionki pod polskie znaki, usunięcie znalezionych błędów, przetłumaczenie kilku pominiętych przez wydawce fragmentów oraz nowo wprowadzonych tekstów.
Przygotowałem instalator implementujący czcionkę z polskimi znakami do systemu systemu operacyjnego, wykonuje backup wszystkich podmienianych plików, a także de-instalator usuwający czcionkę i przywracający oryginalne pliki gry.
Do spolszczenia zaimplementowałem również dialogi z polskiego wydania złotej edycji settlers 3 -instalacja tego modułu dla poszanowania praw autorskich jest opcjonalna i skierowana do osób posiadających gdzieś w swojej kolekcji owe wydanie gry.
Instalator zawiera również opcjonalny nowy plik exe, a zawiera on tłumaczenie kilku przycisków w menu i jest na ten moment aktualny. Jeżeli w przyszłości zostaną wydane jakieś łatki (mało prawdopodobne) instalacja pliku exe będzie niezalecana.
https://www.4shared.com/file/xGxPKYKtiq ... it_PL.html
Testowane na win 7 i win 8.1
Jeżeli ktoś posiada polskie wydanie i jest zainteresowany implementacją polskich filmików do wydania gry w wersji HE piszcie w komentarzu, a napisze które pliki należy podmienić.
Ostatnimi czasy zirytował mnie fakt, iż remaster Settlers 3 został pozbawiony obsługi wielu języków, a wydany jedynie w językach: niemiecki, angielski i francuski.
Postanowiłem to zmienić... Przedstawiam mój pierwszy projekt spolszczenia/implementacje wersji polskiej do wydanie Uplay Settlers 3 History Edition.
Większość pracy jaką wykonałem to implementacja i powiązanie z kodem gry polskich tekstów w miejsce języka francuskiego, przygotowanie czcionki pod polskie znaki, usunięcie znalezionych błędów, przetłumaczenie kilku pominiętych przez wydawce fragmentów oraz nowo wprowadzonych tekstów.
Przygotowałem instalator implementujący czcionkę z polskimi znakami do systemu systemu operacyjnego, wykonuje backup wszystkich podmienianych plików, a także de-instalator usuwający czcionkę i przywracający oryginalne pliki gry.
Do spolszczenia zaimplementowałem również dialogi z polskiego wydania złotej edycji settlers 3 -instalacja tego modułu dla poszanowania praw autorskich jest opcjonalna i skierowana do osób posiadających gdzieś w swojej kolekcji owe wydanie gry.
Instalator zawiera również opcjonalny nowy plik exe, a zawiera on tłumaczenie kilku przycisków w menu i jest na ten moment aktualny. Jeżeli w przyszłości zostaną wydane jakieś łatki (mało prawdopodobne) instalacja pliku exe będzie niezalecana.
https://www.4shared.com/file/xGxPKYKtiq ... it_PL.html
Testowane na win 7 i win 8.1
Jeżeli ktoś posiada polskie wydanie i jest zainteresowany implementacją polskich filmików do wydania gry w wersji HE piszcie w komentarzu, a napisze które pliki należy podmienić.