[PC] Beneath a Steel Sky

Tu możesz się pochwalić swoimi dokonaniami.
Awatar użytkownika
Manuel Czaszka
Konik Manuel
Konik Manuel
Posty: 1823
Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
Kontakt:

[PC] Beneath a Steel Sky

Postautor: Manuel Czaszka » 19 mar 2010, o 15:06

Spolszczenie zostało ukończone.

Niedawno rozpoczął się projekt tłumaczenia Beneath a Steel Sky.

Skład ekipy:
Machiner - tłumaczenie
Manuel Czaszka - tłumaczenie, korekta, beta test, intro
Rael - tłumaczenie
mziab - technikalia, czcionka
twig - technikalia, czcionka
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"

twig

Re: [PC] Beneth a Steel Sky

Postautor: twig » 19 mar 2010, o 15:15

Proszę bardzo:
Obrazek

Awatar użytkownika
Manuel Czaszka
Konik Manuel
Konik Manuel
Posty: 1823
Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
Kontakt:

Re: [PC] Beneath a Steel Sky

Postautor: Manuel Czaszka » 28 maja 2010, o 16:05

Obecny postęp:

100% tłumaczenia, polska czcionka. Trwa korekta.
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"

Awatar użytkownika
Manuel Czaszka
Konik Manuel
Konik Manuel
Posty: 1823
Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
Kontakt:

Re: [PC] Beneath a Steel Sky

Postautor: Manuel Czaszka » 11 wrz 2011, o 00:26

Dla tych którzy wciąż czekają informacja o postępie:
Tłumaczenie (bez intra) - 100%
Korekta 1 - 100%
Beta test - 100%
Korekta 2 - 100%
Czcionka - 90%

Obecnie tworzona jest ostatnia z polskich czcionek, trwa tłumaczenie intra oraz szykowana jest specjalna kompilacja scummvm.
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"

Awatar użytkownika
Manuel Czaszka
Konik Manuel
Konik Manuel
Posty: 1823
Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
Kontakt:

Re: [PC] Beneath a Steel Sky

Postautor: Manuel Czaszka » 11 wrz 2011, o 23:20

Podczas gdy mziab tworzy brakującą czcionkę, ja skleciłem intro. Użyłem filmiku z wersji remastered, IMHO dużo ładniejszy. Z przyczyn technicznych filmik będzie dołączony do gry w osobnym pliku wraz z napisami w formacie .ass. Samo intro w grze zostanie nieprzetłumaczone (z powodu braku podpisów).

Intro możecie już teraz obejrzeć na YT. Napisy są tam bez dodatkowego formatowania (YT nie przyjmuje nic poza .srt). Tekst może ulec jeszcze zmianie.

http://www.youtube.com/watch?v=FufWoqEbbek
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"

Awatar użytkownika
wacekplacek
Posty: 9
Rejestracja: 4 sty 2009, o 13:08
Grupa: Żadna

Re: [PC] Beneath a Steel Sky

Postautor: wacekplacek » 23 wrz 2011, o 14:51

Czyli pełno pootwieranych projektów i żadnych rezultatów.

Awatar użytkownika
bemberg
Reptilianin
Posty: 1184
Rejestracja: 31 maja 2008, o 12:03
Grupa: wsparcia
Kontakt:

Re: [PC] Beneath a Steel Sky

Postautor: bemberg » 23 wrz 2011, o 14:57

Sam jakiś zacznij, będę na biężąco śledził postępy i w podobny do Ciebie sposób komentował. To z pewnością przyśpieszy pracę i się weźmiesz za robotę. Już!!!
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.

Awatar użytkownika
Manuel Czaszka
Konik Manuel
Konik Manuel
Posty: 1823
Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
Kontakt:

Re: [PC] Beneath a Steel Sky

Postautor: Manuel Czaszka » 23 wrz 2011, o 15:11

Czyli pełno pootwieranych projektów i żadnych rezultatów.
Jesteś ślepy (nie widząc wydanych projektów) lub głupi (i bezczelny dodatkowo). Pozostawiam Tobie wybór właściwej opcji.
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"

Awatar użytkownika
wacekplacek
Posty: 9
Rejestracja: 4 sty 2009, o 13:08
Grupa: Żadna

Re: [PC] Beneath a Steel Sky

Postautor: wacekplacek » 26 wrz 2011, o 17:42

Po pierwsze, jebie mnie twoja opinia na mój temat, kacapku. Po drugie, jest 7 ukończonych projektów na stronie głównej i 10 nieukończonych, które są "kończone" chyba od 2 lat.

Ja się tłumaczeniami nie zajmuję, mam swoją działkę, ale w tym co robię kieruję sie maksymalnym skupieniem uwagi na pojedynczym projekcie. Nie ma, i jestem o tym świecie przekonany, innej drogi do osiągnięcia dobrych rezultatów. Dziekuję za uwagę; bez odbioru.

twig

Re: [PC] Beneath a Steel Sky

Postautor: twig » 26 wrz 2011, o 17:55

Ja się tłumaczeniami nie zajmuję, mam swoją działkę, ale w tym co robię kieruję sie maksymalnym skupieniem uwagi na pojedynczym projekcie.
Czy można wiedzieć, jakież to projekty w tak maksymalnym stopniu absorbują twoją uwagę? Z chęcią bym się z nimi zapoznał. Zakładam, że są to projekty non-profit, dostępne za darmo w internecie - mam rację?


Wróć do „Projekty ukończone”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: fakk3 i 7 gości