Jaką grę chciałbyś spolszczyć?

Wolna dyskusja na temat gier/tłumaczeń. Komentowanie i opinie jak najbardziej wskazane.
Awatar użytkownika
kuzo89
Posty: 71
Rejestracja: 23 maja 2008, o 21:50

Re: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?

Postautor: kuzo89 » 18 paź 2008, o 10:04

Ja myślałem nad wieloma grami, ale narazie po głowie mi chodza 2 tytuły. Conkers bad fur day. Nie wiem czy ktoś "translatował" juz tę gre, i nawet nie sprawdziłem czy jest to możliwe. Metal Gear Solid na PSX'a. tu jest o tyle dziwna sytuacja, ze ludki kończa robić spolszczenie na wersji PC, która jest zwyczajnie lepiej uruchamiana na PC (nie wymaga emu itd), wiec nie wiem czy jest sens pisania tego samego z duzo większym skomplikowaniem (MGS'a na PSX'a trudniej hacknąć ;/ ). To tylko gry które chciałbym zobaczyć w PL, a czy zabiorę/zabrałbym się za nie to juz... No nie wiem ;)
Obrazek

Awatar użytkownika
Berion
Posty: 598
Rejestracja: 3 cze 2008, o 08:34
Grupa: żadna, freelancer :P
Kontakt:

Re: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?

Postautor: Berion » 18 paź 2008, o 10:12

Przetłumaczyć wszystkie topiki o CC z: http://lnx.sadnescity.it/forum/ ^^"
//oczywiście nie te z englisz ;]

--

Conker jest bardzo prosty, o ile rozpakujesz CAFFy. ;] Bez tego zapomnij o pointerach - choć bez nich też da się radę jako tako to ugryźć: Rare zostawiło niesamowitą furtkę jakiej jeszcze świat nie widział dla tłumaczy (specyficzne delimetery i znaczniki dla cenzury). Problem z nim jest w zasadzie jeden: potrzebny dobry program do optymalizacji obrazków DX/ARGB (DDS nie są używane).
~ Primum non nocere ~

abrasante

Re: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?

Postautor: abrasante » 18 paź 2008, o 10:29

Przetłumaczyć wszystkie topiki o CC z: http://lnx.sadnescity.it/forum/ ^^"
to włoski :)

Awatar użytkownika
Berion
Posty: 598
Rejestracja: 3 cze 2008, o 08:34
Grupa: żadna, freelancer :P
Kontakt:

Re: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?

Postautor: Berion » 18 paź 2008, o 10:32

Byłem blisko. ;]
~ Primum non nocere ~

ffgriever
Posty: 488
Rejestracja: 17 paź 2008, o 15:29

Re: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?

Postautor: ffgriever » 18 paź 2008, o 14:23

Babelfish i google translator radzą sobie nieźle ;) (zakładając, że bez ich pomocy nie zrozumiesz nic... to już coś). Tylko na boga, nie na język polski... Tłumaczenie w nich na język polski odbywa się via angielski (w tym przypadku więc włoski->angielski->polski) - efekt jest kosmiczny ;P .

Szynek
Posty: 7
Rejestracja: 18 paź 2008, o 21:43

Re: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?

Postautor: Szynek » 19 paź 2008, o 08:57

Bardzo chciałbym, żeby ktoś spolszczył:
*Grim Fandango
*The Dark Eye (chyba niemożliwe do zrealizowania)
*Blade Runner
*Monkey Island (wszystkie poza Curse of Monkey Island)

Awatar użytkownika
Berion
Posty: 598
Rejestracja: 3 cze 2008, o 08:34
Grupa: żadna, freelancer :P
Kontakt:

Re: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?

Postautor: Berion » 19 paź 2008, o 11:49

Jak mawiał mój dziadek, "niemożliwe to jest włożyć w d*ę parasol i otworzyć". ;P

BTW: ciekawe kiedy ten topic przerodzi się w requesty. ;]

@ffg
Jak zwykle nie pomyślałem. heh
~ Primum non nocere ~

Szynek
Posty: 7
Rejestracja: 18 paź 2008, o 21:43

Re: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?

Postautor: Szynek » 19 paź 2008, o 12:44

Jak mawiał mój dziadek, "niemożliwe to jest włożyć w d*ę parasol i otworzyć". ;P
Nie rozumiesz. Jedyny tekst pisany w grze jest w formie "obrazkowej" (np. list na biurku, do tego obrócony pod kątem), a dialogi w ogóle nie mają podpisów :/

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 3011
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?

Postautor: Norek » 19 paź 2008, o 12:47

E tam, to też pewnie dałoby się zrobić, spójrz przykładowo (akurat to mi przyszło do głowy - jak się mylę, to mnie poprawcie:) na grafikę w FF8 z którą poradził sobie Robin.
Zapewne i to jest do zrobienia.
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska

Awatar użytkownika
Grahf Wiseman
Tłumaczeniowy męczennik
Posty: 646
Rejestracja: 11 cze 2008, o 22:13

Re: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?

Postautor: Grahf Wiseman » 19 paź 2008, o 13:03

Jak mawiał mój dziadek, "niemożliwe to jest włożyć w d*ę parasol i otworzyć". ;P
Nie rozumiesz. Jedyny tekst pisany w grze jest w formie "obrazkowej" (np. list na biurku, do tego obrócony pod kątem), a dialogi w ogóle nie mają podpisów :/
Wlozenie napisow jest mozliwe, ale wymagaloby wiele pracy - Berion pisal o tym np w temacie Soul Reavera.
Run to the bedroom, in the suitcase on the left, you'll find my favorite axe. Don't look so frightened, this is just a passing phase, one of my bad days.


Wróć do „Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 2 gości