Gry po polsku działające pod ScummVM
: 18 cze 2012, o 20:28
Witam,
ScummVM to świetny program, który działa praktycznie na wszystkim. Sam gram na telefonie, kiedy mam wolną chwilę. Gdyby nie to, pewnie nigdy bym nie odkrył tych wspaniałych przygodówek. Dlatego poszukuję gier wydanych po polsku oraz spolszczeń. Nigdzie nie znalazłem takiej listy, więc może uda się nam ją wspólnie zrobić? Chodzi wyłącznie o gry pod ScummVM, działające na oficjalnych portach programu.
ScummVM (dostępna także wersja polska) - Download
Lista gier po polsku pod ScummVM:
- Beneath a Steel Sky - autorzy spolszczenia: Machiner, Manuel Czaszka, mziab, Rael, twig
Tłumaczenie-Gra
- Broken Sword : The Shadow of the Templars - autorzy spolszczenia: Manuel Czaszka, PLProjekt, mziab
Tłumaczenie
- Broken Sword : The Smoking Mirror - oficjalne tłumaczenie Cenegi
- Curse of Monkey Island - beta tłumaczenie autorstwa toma. Wkrótce spolszczenie zostanie poprawione przez SCUMMPL (dodane zostaną też polskie znaki diakrytyczne)
Tłumaczenie
- Day of the Tentacle - autorzy spolszczenia: Machiner, Rael, Johnny, Norek, mendosa, Manuel Czaszka, Vicek, mziab - Tłumaczenie
- Discworld 1 - autorzy spolszczenia: Dimouse, Johnny, Manuel Czaszka, mziab, twig - na oficjalnym ScummVM pięknie działa bez polskiej czcionki sam plik english.txt, udostępniony na forum. Dzięki za to! :)
Tłumaczenie
- Dragon History
Tłumaczenie i gra
- Flojd: Feeble Files - oficjalne tłumaczenie. Wydawca: CODA
- Full Throttle - spolszczenie Kochatak Group
Tłumaczenie prawie pełne
- Gobliins I - oficjalne spolszczenie. Wydawca: CD-Projekt
- Gobliins II - oficjalne spolszczenie. Wydawca: CD-Projekt
- King's Quest V - oficjalne tłumaczenie na zlecenie KŚ Gry.
- Legend of Kyrandia 2: The Hand of Fate - oficjalne tłumaczenie
- Leisure Suit Larry - oficjalne tłumaczenia. Wydawca: Play it
- Loom - spolszczenie autorstwa ScummPL
Tłumaczenie wersji CD-Tłumaczenie wersji FM-Towns
- Simon the Sorcerer 2 - oficjalne tłumaczenie. Wydawca: Coda
- The Bizarre Adventures of Woodruff and The Schnibble - oficjalne tłumaczenie na zlecenie KŚ Gry.
- The Dig - autorzy spolszczenia: bemberg, Hibernatus, Inforthekill, Johnny, Kociołek, Manuel Czaszka, mziab, Rael, twig, Urszula
Tłumaczenie
- The Secret of Monkey Island - spolszczenie autorstwa ScummPL
Tłumaczenie pod win
Tłumaczenie pod Linuxa
- The Secret of Monkey Island 2: Zemsta LeChucka - spolszczenie autorstwa ScummPL
Tłumaczenie
- Zak McKracken and the Alien Mindbenders - autorzy spolszczenia: Barmen, bemberg, Hibernatus, Johnny, Machiner, Manuel Czaszka, Rael, twig
Tłumaczenie
Dodatkowo rodzime produkcje:
- Sołtys - Producent: LK Avalon
Gra po polsku
- Teenagent - Producent: Metropolis Software. Gra ma status abondonware.
Tyle znam, jeśli którąś grę pominąłem, proszę o informację. Dziękuję :)
PS. Piszę w tej kategorii, bo wydawała mi się najbardziej słuszna.
ScummVM to świetny program, który działa praktycznie na wszystkim. Sam gram na telefonie, kiedy mam wolną chwilę. Gdyby nie to, pewnie nigdy bym nie odkrył tych wspaniałych przygodówek. Dlatego poszukuję gier wydanych po polsku oraz spolszczeń. Nigdzie nie znalazłem takiej listy, więc może uda się nam ją wspólnie zrobić? Chodzi wyłącznie o gry pod ScummVM, działające na oficjalnych portach programu.
ScummVM (dostępna także wersja polska) - Download
Lista gier po polsku pod ScummVM:
- Beneath a Steel Sky - autorzy spolszczenia: Machiner, Manuel Czaszka, mziab, Rael, twig
Tłumaczenie-Gra
- Broken Sword : The Shadow of the Templars - autorzy spolszczenia: Manuel Czaszka, PLProjekt, mziab
Tłumaczenie
- Broken Sword : The Smoking Mirror - oficjalne tłumaczenie Cenegi
- Curse of Monkey Island - beta tłumaczenie autorstwa toma. Wkrótce spolszczenie zostanie poprawione przez SCUMMPL (dodane zostaną też polskie znaki diakrytyczne)
Tłumaczenie
- Day of the Tentacle - autorzy spolszczenia: Machiner, Rael, Johnny, Norek, mendosa, Manuel Czaszka, Vicek, mziab - Tłumaczenie
- Discworld 1 - autorzy spolszczenia: Dimouse, Johnny, Manuel Czaszka, mziab, twig - na oficjalnym ScummVM pięknie działa bez polskiej czcionki sam plik english.txt, udostępniony na forum. Dzięki za to! :)
Tłumaczenie
- Dragon History
Tłumaczenie i gra
- Flojd: Feeble Files - oficjalne tłumaczenie. Wydawca: CODA
- Full Throttle - spolszczenie Kochatak Group
Tłumaczenie prawie pełne
- Gobliins I - oficjalne spolszczenie. Wydawca: CD-Projekt
- Gobliins II - oficjalne spolszczenie. Wydawca: CD-Projekt
- King's Quest V - oficjalne tłumaczenie na zlecenie KŚ Gry.
- Legend of Kyrandia 2: The Hand of Fate - oficjalne tłumaczenie
- Leisure Suit Larry - oficjalne tłumaczenia. Wydawca: Play it
- Loom - spolszczenie autorstwa ScummPL
Tłumaczenie wersji CD-Tłumaczenie wersji FM-Towns
- Simon the Sorcerer 2 - oficjalne tłumaczenie. Wydawca: Coda
- The Bizarre Adventures of Woodruff and The Schnibble - oficjalne tłumaczenie na zlecenie KŚ Gry.
- The Dig - autorzy spolszczenia: bemberg, Hibernatus, Inforthekill, Johnny, Kociołek, Manuel Czaszka, mziab, Rael, twig, Urszula
Tłumaczenie
- The Secret of Monkey Island - spolszczenie autorstwa ScummPL
Tłumaczenie pod win
Tłumaczenie pod Linuxa
- The Secret of Monkey Island 2: Zemsta LeChucka - spolszczenie autorstwa ScummPL
Tłumaczenie
- Zak McKracken and the Alien Mindbenders - autorzy spolszczenia: Barmen, bemberg, Hibernatus, Johnny, Machiner, Manuel Czaszka, Rael, twig
Tłumaczenie
Dodatkowo rodzime produkcje:
- Sołtys - Producent: LK Avalon
Gra po polsku
- Teenagent - Producent: Metropolis Software. Gra ma status abondonware.
Tyle znam, jeśli którąś grę pominąłem, proszę o informację. Dziękuję :)
PS. Piszę w tej kategorii, bo wydawała mi się najbardziej słuszna.