A jednak :)
Dziś została zaktualizowana lista tłumaczeń - http://grajpopolsku.pl/lista/
Proszę kierować tu wszelkie uwagi.
Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl
Re: Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Re: Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl
No prawie ;)A jednak :)
Dziś została zaktualizowana lista tłumaczeń - http://grajpopolsku.pl/lista/
Proszę kierować tu wszelkie uwagi.
Naruto Council 2
Yoshi Island
Beetle Adventure Racing
I jeszcze pytanie, czy jest szansa, aby w downloadzie znalazły się patche tych gier o których ie ma artykułów na stronie? Bo macie sporo "białych kruków" (np. ostatnio uratowany Glover) na swoich twardzielach, a reszta świata może o nich tylko pomarzyć ;D
Re: Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl
No szansa jest ;p Ale musiałbym wszystkie te pliki sprawdzić, a niestety przez to, że mój internet jest niepełnosprawny, nie mogę sobie pozwolić na choćby ściągnięcie Glovera. Jeśli ktoś znajdzie wolny czas, z chęcią nawiąże współpracę z wrzuceniem innych tłumaczeń.
Co do Naruto - spolszczenie zaginęło, lecz z tego co słyszałem, było marnej jakości
Beetle, Yoshi - Most Wanted.
Co do Naruto - spolszczenie zaginęło, lecz z tego co słyszałem, było marnej jakości
Beetle, Yoshi - Most Wanted.
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Re: Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl
Źle mnie zrozumiałeś :) Chodziło mi o to, że w liście tłumaczeń wciąż jest błąd domeny przy tych tłumaczeniach ;)Co do Naruto - spolszczenie zaginęło, lecz z tego co słyszałem, było marnej jakości
Beetle, Yoshi - Most Wanted.
//bem:Ouć, muszę poprawić. Bylebym nie zapomniał. Sorki za wcinkę ;p
Przeżyję ;)
Re: Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl
Ponoć na warezowniach jest REZ (PS2) - prawda to czy fałsz? Podobno nawet całkiem niezły. Może warto strzelić łatę nim zniknie. Nie chce mi się ściągać na moim "hiper szybkim" łączu. ;]
~ Primum non nocere ~
Re: Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl
Jeszcze były takie spolszczenia dostępne w necie:
ale prawdopodobnie znikneły na zawsze ;p
i jeden błąd:
Kod: Zaznacz cały
[SNES] Final Fantasy III Autor spolszczenia: Rusty Can
[SNES] Breath of Fire II Autor spolszczenia: Bauer
[NES] Ultimate Basketball Autor spolszczenia: nieznany
[NES] Top Gun Autor spolszczenia: nieznany
[NES] Tom & Jerry Autor spolszczenia: nieznany
[NES] Tiny Toon Adventures Autor spolszczenia: SIDKNOT
[NES] The Little Mermaid Autor spolszczenia: nieznany
i jeden błąd:
Kod: Zaznacz cały
Dragonball Z Legend of Super Saiyan powinno być Dragon Ball Z: Legend of Super Sayan
Re: Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl
Wspomniane NESowe spolszczenia masz tutaj:
http://grajpopolsku.pl/downloads.php?ca ... owstart=45
Chyba że mówisz, że brakuje ich na Liście Tłumaczeń ze strony głównej, bo łatki te dostępne są do pobrania w downloadzie.
http://grajpopolsku.pl/downloads.php?cat_id=9
Tu znajdziesz FFIII (czyli szóstkę) na SNESa.
Co do DB, to prawidłowo piszemy Saiyan, nie Sayan (tak jest z japońskiego i tak powinno być w romanizacji).
Pozostałymi problemami jakie zgłosiłeś postaramy się zająć^^
Dzięki za informacje,
http://grajpopolsku.pl/downloads.php?ca ... owstart=45
Chyba że mówisz, że brakuje ich na Liście Tłumaczeń ze strony głównej, bo łatki te dostępne są do pobrania w downloadzie.
http://grajpopolsku.pl/downloads.php?cat_id=9
Tu znajdziesz FFIII (czyli szóstkę) na SNESa.
Co do DB, to prawidłowo piszemy Saiyan, nie Sayan (tak jest z japońskiego i tak powinno być w romanizacji).
Pozostałymi problemami jakie zgłosiłeś postaramy się zająć^^
Dzięki za informacje,
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Re: Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl
Tak, własnie chodziło mi że nie ma ich na liście.
Re: Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl
Po co na tej liście umieszczono spolszcenia, które nie są w downloadzie GPP, nie ma też linku do strony twórców?
Re: Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl
Niektóre spolszczenia zaginęły, ale co jakiś czas zjawia się ktoś, kto je akurat ma.
Tak jak ostatnio w łapy wpadła nam dzięki Tobiemu paczka 60 spolszczeń na NESa :)
Tak jak ostatnio w łapy wpadła nam dzięki Tobiemu paczka 60 spolszczeń na NESa :)
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Wróć do „Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne”
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 6 gości