[PC] Escape From Monkey Island

Wszelkie projekty niedokończone i opuszczone. Wiele z nich można dokończyć, jeżeli nie chce się zaczynać tłumaczenia od zera.
Awatar użytkownika
Tirey93
Posty: 89
Rejestracja: 9 kwie 2011, o 19:56

[PC] Escape From Monkey Island

Postautor: Tirey93 » 19 maja 2011, o 20:29

Cześć, Witam wszystkich. Postanowilem przetłumaczyć "Ucieczkę z Monkey Island". Szczerze mówiąc, zająłem się tym już ponad miesiąc temu, lecz zdecydowałem oficjalnie to ogłosić po wstępnym przetłumaczeniu całej Melee Island. Tłumacze wszystkie teksty z niemieckiego, znajdując odpowiedniki po angielsku a później na polski. Wiem, że to męczące i nawet głupie, ale angielski skrypt jest zakodowany więc musze iść trudniejszą i dłuższą drogą. Nie tłumacze czcionek - to katorga, człowiek na moim poziomie nie da sobie rady z fontami... Ale za to literka "ó" się pojawia - chociaż takie pocieszenie...
Nie będe tutaj pisał więcej, ale za to, moi drodzy forumowicze proszę was o pomoc. Na końcu tego posta umieszczę to, co już spolszyłem - pragnę szczerych komentarzy - gdzie zrobiłem literówkę, gdzie jest jakis bolący błąd językowy, albo gdzie jest jakiś niemiecki tekst, z tym że zaznaczam - przetłumaczyłem tylko Melee Island - to głęboka wersja robocza. Licze na waszą pomoc. Na zachęte do sciągnięcia załączam kilka fajnych screenów z gry... Chcę ukończyć ten projekt - szybko - ale bez was, moich kochanych betatesterów nigdy mi sie to porządnie nie uda więc pomóżcie :)
Obiecane screeny
Obrazek
Obrazek
Obrazek
Obrazek
Obrazek

A, no tak, bym zapomniam o najważniejszym - script umieszczam na swoim chomiku wystarczy go przekopiować do folderu z grą, w razie problemów pisać na forum poniżej
a tutaj obiecany link http://chomikuj.pl/blal pobierać Script.tab
ONLY HAXBALL

Awatar użytkownika
Manuel Czaszka
Konik Manuel
Konik Manuel
Posty: 1824
Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
Kontakt:

Re: [PC] Escape From Monkey Island

Postautor: Manuel Czaszka » 20 maja 2011, o 10:45

Nie tłumacze czcionek - to katorga, człowiek na moim poziomie nie da sobie rady z fontami...
Mógłbyś rozwinąć myśl? Co dokładniej jest przeszkodą?
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"

twig

Re: [PC] Escape From Monkey Island

Postautor: twig » 20 maja 2011, o 13:40

MC - a co było przeszkodą w przypadku czcionek Grim Fandango?

No właśnie ^^

Awatar użytkownika
Manuel Czaszka
Konik Manuel
Konik Manuel
Posty: 1824
Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
Kontakt:

Re: [PC] Escape From Monkey Island

Postautor: Manuel Czaszka » 20 maja 2011, o 15:03

A powiem Ci, że nie pamiętam. Jakieś narzędzie do nich pisałeś?
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"

twig

Re: [PC] Escape From Monkey Island

Postautor: twig » 20 maja 2011, o 15:45

Napisałem narzędzia, zrobiłem czcionki i przesłałem ci - też na początku robiłeś bez polskich znaków.

Awatar użytkownika
Manuel Czaszka
Konik Manuel
Konik Manuel
Posty: 1824
Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
Kontakt:

Re: [PC] Escape From Monkey Island

Postautor: Manuel Czaszka » 20 maja 2011, o 15:49

Jeśli tutaj jest ten sam format pliku, to może kolega tłumacz mógłby się posłużyć tamtymi narzędziami?
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"

Awatar użytkownika
Tirey93
Posty: 89
Rejestracja: 9 kwie 2011, o 19:56

Re: [PC] Escape From Monkey Island

Postautor: Tirey93 » 20 maja 2011, o 15:57

Tak, dobry pomysł MC, co o tym myslisz, twig? Jednak brak polskich znaków jest trochę denerwujący - spolszczenie nie jest pełne w przez to... Wiecie, pliki czcionek to tutaj .laf, to rozszerzenie stworone przez lucasArtsa na swoje potrzeby i rzeczywsicie Grim Fandango ma podobne pliki - przeszukałem caly internet i znalazłem tylko program z możliwością otwieranie czcionki - ale nie da sie edytować...

No, ale jakby twig mi mógl udostępnić taką możliwość to inna sprawa...

Aaa, własnie i co, ktoś odpalał spolszczenie? Działa wam, podoba się?
ONLY HAXBALL

twig

Re: [PC] Escape From Monkey Island

Postautor: twig » 20 maja 2011, o 15:58

Nie chcę być Kasandrą, ale według mnie kolega tłumacz nie zdoła przetłumaczyć nawet połowy tekstu gry. Włączyć grę, namierzyć niemiecki tekst w jakimś zdaniu, włączyć grę po angielsku - sprawdzić, co się w tym miejscu wyświetla, przetłumaczyć to i wkleić do pliku z niemieckim testem - komu by się chciało zrobić tak kilka tysięcy linijek?

Awatar użytkownika
Manuel Czaszka
Konik Manuel
Konik Manuel
Posty: 1824
Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
Kontakt:

Re: [PC] Escape From Monkey Island

Postautor: Manuel Czaszka » 20 maja 2011, o 16:00

Co racja to racja - to żonglowanie linijkami tekstu może przyprawić o silną nerwicę (albo nawet i o psychozę).
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"

Awatar użytkownika
Tirey93
Posty: 89
Rejestracja: 9 kwie 2011, o 19:56

Re: [PC] Escape From Monkey Island

Postautor: Tirey93 » 20 maja 2011, o 16:01

Dzięki, twig, że we mnie wierzysz, ale mam różne sposoby żeby sobie umilić prace - to trudne, nie powiem, ale już mam niezły kawałek i nie zmęczylem się, szczerze mówiąc, no, ale widocznie sprawiłem na Tobie inne wrażnie...no cóż, nic nie poradze...

Edit: No i jeszcze mam taki fajny spis angielskich tekstów w grze - bez niego nie dałbym rady...
ONLY HAXBALL


Wróć do „Projekty porzucone i nieaktywne”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość