Berion
Pliki o ktore prosiles:
http://wyslijplik.pl/download.php?sid=HfzzZhd6
[PSX] Parasite Eve
- Grahf Wiseman
- Tłumaczeniowy męczennik
- Posty: 646
- Rejestracja: 11 cze 2008, o 22:13
Re: [PSX] Parasite Eve
Run to the bedroom, in the suitcase on the left, you'll find my favorite axe. Don't look so frightened, this is just a passing phase, one of my bad days.
Re: [PSX] Parasite Eve
Tak na szybko (PoC):
PS: IMO "tutorial" nie trzeba tłumaczyć i brzmi lepiej od "instruktaż". "EX Game" bym proponował ochrzcić "Tryb EX", bo "EX Gra" to trochę idiotycznie brzmi.
PPS: 24bit tim o.O?
PS: IMO "tutorial" nie trzeba tłumaczyć i brzmi lepiej od "instruktaż". "EX Game" bym proponował ochrzcić "Tryb EX", bo "EX Gra" to trochę idiotycznie brzmi.
PPS: 24bit tim o.O?
~ Primum non nocere ~
Re: [PSX] Parasite Eve
Gratuluje pomyslu:) Akurat nie mialem w co grac i odswiezam PE po raz kolejny - przy okazji szukalem spolszczenia i trafilem tutaj:) Czesc Berion:)
- Grahf Wiseman
- Tłumaczeniowy męczennik
- Posty: 646
- Rejestracja: 11 cze 2008, o 22:13
Re: [PSX] Parasite Eve
Dzisiaj prztlumaczylismy wszystkie menusy, nazwy przedmiotow, broni, kamizelek, "czarow/mocy" oraz ich opisy.
Run to the bedroom, in the suitcase on the left, you'll find my favorite axe. Don't look so frightened, this is just a passing phase, one of my bad days.
Re: [PSX] Parasite Eve
Internet jest mały. :)
@KchG
A co z tymi moimi powyżej? Ciąć/"timować"?
@KchG
A co z tymi moimi powyżej? Ciąć/"timować"?
~ Primum non nocere ~
- Grahf Wiseman
- Tłumaczeniowy męczennik
- Posty: 646
- Rejestracja: 11 cze 2008, o 22:13
Re: [PSX] Parasite Eve
To Ty czekales na zatwierdzenie? XD@KchG
A co z tymi moimi powyżej? Ciąć/"timować"?
Jasne, ciac. Sa swietne.
Run to the bedroom, in the suitcase on the left, you'll find my favorite axe. Don't look so frightened, this is just a passing phase, one of my bad days.
- Grahf Wiseman
- Tłumaczeniowy męczennik
- Posty: 646
- Rejestracja: 11 cze 2008, o 22:13
Postepy
Tlumaczenie CD1 Parasite Eve zostalo zakonczone w 99%
Zaczynamy juz CD2, poprawiajac rownoczesnie CD 1.
Polonizacja zostanie wydana od razu jako wersja po korekcie itd. ze wzgledu na mala ilosc dialogow(w porowaniu z np takim BOF czy Sanitarium)
Zaczynamy juz CD2, poprawiajac rownoczesnie CD 1.
Polonizacja zostanie wydana od razu jako wersja po korekcie itd. ze wzgledu na mala ilosc dialogow(w porowaniu z np takim BOF czy Sanitarium)
Run to the bedroom, in the suitcase on the left, you'll find my favorite axe. Don't look so frightened, this is just a passing phase, one of my bad days.
Re: [PSX] Parasite Eve
Jeśli mogłbym się dowiedzieć, to mam pytanie. W którym momencie spolszczenie będzie zrobione by pokazać choć teaser publice? Bo tak się składa,że jestem naczelnym stronki o jRPGach - SquareZone i napisałbym newsa z waszym spolszczeniem :) Zgadzacie się? Czekam na odpowiedź.
- Grahf Wiseman
- Tłumaczeniowy męczennik
- Posty: 646
- Rejestracja: 11 cze 2008, o 22:13
Re: [PSX] Parasite Eve
Jesli chcesz to mozemy udostepnic przetlumaczona 2 90% pierwsza plyte. Przechodzi wlasnie korekte.Jeśli mogłbym się dowiedzieć, to mam pytanie. W którym momencie spolszczenie będzie zrobione by pokazać choć teaser publice? Bo tak się składa,że jestem naczelnym stronki o jRPGach - SquareZone i napisałbym newsa z waszym spolszczeniem :) Zgadzacie się? Czekam na odpowiedź.
Dzieki za mila propozycje, link do, jak to nazwales, teasera edytniemy tutaj.
Run to the bedroom, in the suitcase on the left, you'll find my favorite axe. Don't look so frightened, this is just a passing phase, one of my bad days.
Re: [PSX] Parasite Eve
Nie no... czas zakupić przerobionego PSXa i czekać tylko na finalną wersję tłumaczenia...
Bardzo się cieszę, że postanowiliście popracować nad polskimi znakami, przyjemność z gry będzie podwójna, a efekt końcowy bardziej profesjonalny.
Po prostu - dziękuje.
Bardzo się cieszę, że postanowiliście popracować nad polskimi znakami, przyjemność z gry będzie podwójna, a efekt końcowy bardziej profesjonalny.
Po prostu - dziękuje.
Wróć do „Projekty porzucone i nieaktywne”
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 5 gości