Wprowadziłem podesłane przez Was poprawki, oprócz grafik, bo to grubsza sprawa. Jednak mamy kilka kłopotów.
1. Nie widzę możliwości podmiany English na Polski, po prostu nie widzę tego w zasobach tekstowych gry, zatem zostanie tak:
2. Mały kłopot z "tire iron", ten opis odnosi się do dwóch elementów, które możemy zbadać w grze:
no i jestem w kropce, bo klucz do kół - ok, ale jak nazwać koło (jakieś drewniane, chyba)? W pierwowzorze nie było kłopotu, po pierwsze koło (opona) od roweru było niewyraźne, same piksele. Po drugie - nie było leżącego obok samochodu klucza do kół. Jedyne, co mi przychodzi do głowy, to określenie tego jako "jakieś ustrojstwo", "dziwne szpejo". Radźcie! :D