[PC] Bioshock 2 Minerva's Den

Tu możesz się pochwalić swoimi dokonaniami.
dzaggiel
Posty: 96
Rejestracja: 2 sie 2013, o 13:30

[PC] Bioshock 2 Minerva's Den

Postautor: dzaggiel » 13 sie 2017, o 11:38

Obrazek

Witam wszystkich, właśnie wystartowałem ze swoim tłumaczem z projektem spolszczenia dodatku fabularnego DLC do Bioshocka 2. Będę na bieżąco starał was informować o postępie prac. Spolszczenie będzie tworzone z francuskich tekstów ze względu na to że angielskie w dodatku zostały zaszyte z plikami gier których nikt nie potrafi wypakować. Teksty z DLC zostaną połączone z plikami polskimi od Cenegi więc będzie możliwość grać zarówno po polsku w podstawkę jak i w DLC. Tutaj przedstawiam screen z pierwszego tekstu z gry ;]

Obrazek
SPOLSZCZENIE GOTOWE!
POBRAĆ JE MOŻNA TUTAJ:
wersja normalna
wersja remastered

Awatar użytkownika
Adadid
Posty: 34
Rejestracja: 28 lip 2017, o 09:31
Kontakt:

Re: [PC] Bioshock 2 Minerva's Den

Postautor: Adadid » 13 sie 2017, o 16:06

Powodzenia!

dudo66
Posty: 179
Rejestracja: 2 sie 2015, o 11:06

Re: [PC] Bioshock 2 Minerva's Den

Postautor: dudo66 » 15 sie 2017, o 08:07

Liczę na ten projekt i życzę wytrwałości twórcą.

dzaggiel
Posty: 96
Rejestracja: 2 sie 2013, o 13:30

Re: [PC] Bioshock 2 Minerva's Den

Postautor: dzaggiel » 15 sie 2017, o 10:12

Witam wszystkich, właśnie mamy przetłumaczone 10 plików z 34. ;] Mój tłumacz ma krótką przerwę więc ja zabrałem się za odświeżenie menu dodatku ;]

https://www.youtube.com/watch?v=T76JpZDk4YY

dzaggiel
Posty: 96
Rejestracja: 2 sie 2013, o 13:30

Re: [PC] Bioshock 2 Minerva's Den

Postautor: dzaggiel » 26 sie 2017, o 22:00

Mała aktualizacja wątku :) Jak na razie tłumaczenie plików zatrzymało się na chwilę z pewnych względów. Natomiast nie próżnujemy ;] Cały czas zgłębiamy aspekty dodatku pod kątem dobrego przetłumaczenia nowych przeciwników i innych elementów związanych z historią. Dokończyłem również kolejną animację dotyczącą menu gry. Efekt prawie finalny znajdziecie pod tym linkiem https://www.youtube.com/watch?v=6r88w7Dso4o .Od nowego tygodnia tłumaczenie pozostałych plików pójdzie już pełną parą :)

Lknd
Posty: 41
Rejestracja: 17 wrz 2016, o 13:21

Re: [PC] Bioshock 2 Minerva's Den

Postautor: Lknd » 7 paź 2017, o 19:16

Jaki progress ?

dzaggiel
Posty: 96
Rejestracja: 2 sie 2013, o 13:30

Re: [PC] Bioshock 2 Minerva's Den

Postautor: dzaggiel » 15 lis 2017, o 22:20

Niestety tłumacz z którym pracowałem porzucił projekt bez słowa zostawiając około 30% przetłumaczonych plików. Na razie projekt jest zawieszony do czasu znalezienia tłumaczy. Niestety :(

dzaggiel
Posty: 96
Rejestracja: 2 sie 2013, o 13:30

Re: [PC] Bioshock 2 Minerva's Den

Postautor: dzaggiel » 30 gru 2017, o 00:36

Witam ponownie, dzisiaj skontaktowałem się z pewnym przyjacielem z Rosji, który sam pracował nad rosyjskim spolszczeniem do DLC. Otrzymałem od niego pliczek z pełnym tekstem napisów angielskich (i nie tylko) do dodatku. Potwierdził że jest to oryginalny tekst wyciągnięty z któregoś z plików .u. Niestety jest to tylko połowa sukcesu z tego względu że on sam tłumaczył tylko napisy i nic poza tym. Wynika więc z tego że pozostałe teksty nie zostały przetłumaczone. Jestem w ciągłym kontakcie z nim i być może pomoże mi dostać się do pozostałych plików. Dlatego jeżeli ktoś chciałby zająć się tym spolszczeniem czy to z ekipy GPP czy też jakiś freelancer to zapraszam każda pomoc się przyda.

Obrazek

dzaggiel
Posty: 96
Rejestracja: 2 sie 2013, o 13:30

Re: [PC] Bioshock 2 Minerva's Den

Postautor: dzaggiel » 5 lut 2018, o 22:52

Nikt nie pomoże przy tłumaczeniu?

dzaggiel
Posty: 96
Rejestracja: 2 sie 2013, o 13:30

Re: [PC] Bioshock 2 Minerva's Den

Postautor: dzaggiel » 18 lut 2018, o 00:02

Witam, wstępnie mamy przetłumaczone wszystkie pliki, które udało się wyciągnąć z tekstem angielskim. Pozostały jeszcze kilka plików których nie udało się znaleźć w angielskiej wersji. Na szczęście są to mniej znaczące pliki, które zawierają drobnostki z którymi z pewnością sobie poradzimy. W tym momencie przystąpiliśmy do sprawdzania ponownie tłumaczeń i korekty "na sucho". Kolejny etap to przeniesienie tekstów do gry i testowanie a następnie ponowna korekta.

Co do samego spolszczenia będzie ono zintegrowane z polonizacją od cenegii a także z poprawką czcionek (stworzoną przez jednego użytkownika steama) do wersji Remastered (bo na takiej właśnie będą odbywały się testy i pod taką tworzone jest spolszczenie).


Wróć do „Projekty ukończone”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 3 gości