Strona 1 z 2

[PC] Final Fantasy XIII-2

: 10 lut 2018, o 20:44
autor: Robin
No to rozpoczynamy pracę nad nowy projektem, FFXIII-2: Link

Re: [PC] Final Fantasy XIII-2

: 11 lut 2018, o 20:51
autor: dudo66
Życzę powodzenia :)

Re: [PC] Final Fantasy XIII-2

: 8 mar 2018, o 19:29
autor: Plaski
Jak już tłumaczycie Finale to nie możecie przetłumaczyć FF ORIGINS z PSX? FF1 i FF2 to jedyne z serii nie przetłumaczone na PL ( oprócz FF1 na NESA)? Dla was to była by "chwila" z tym ORGIN
I czemu nie przetłumaczycie FFX-2?

Re: [PC] Final Fantasy XIII-2

: 8 mar 2018, o 19:50
autor: Robin
Nie przetłumaczymy FFX-2, bo nie lubimy tej części, ja nawet 10% nie przeszedłem. Origins też nie, nie znamy formatów użytych w tych wersjach i nie mamy tych gier, a FF1 jest przetłumaczone (nieważne, na jaką platformę).

Re: [PC] Final Fantasy XIII-2

: 9 mar 2018, o 12:53
autor: mefisto
I bardzo dobrze, że nie będzie FF X-2, ta gra to pomyłka i mówię to jako wielki fan FF całej serii.
Widzę, że licznik Final Fantasy XIII-2 przekroczył już 20%, szybko Wam to idzie. A jakie są plany na przyszłość? Niedawno wyszła FF XV, pytania w tej kwestii są nieuniknione :D

Re: [PC] Final Fantasy XIII-2

: 9 mar 2018, o 12:58
autor: Caldern
Dokładnie miałem zadać to samo pytanie, czy planujecie robić spolszczenie do FFXV ?

Re: [PC] Final Fantasy XIII-2

: 9 mar 2018, o 19:56
autor: Robin
Skopiuję z Facebooka:
Zasypujecie nas pytaniami w sprawie FFXV, więc odpowiadamy: nie mamy na razie planów tłumaczenia tej gry.

Re: [PC] Final Fantasy XIII-2

: 10 mar 2018, o 11:47
autor: kiba01
O spolszczenie FF XV radzę pisać do Cenegi. Z tego co wiem oni bardzo chcieli spolszczy dystrybuowane przez siebie japońskie RPG czyli FF XV i Ni no Kuni 2 tylko strona japońska nie chce. Nienawidzę tego podejście Japońskich wydawców do polskiego rynku. Dla mnie to debilne zachowanie.

Re: [PC] Final Fantasy XIII-2

: 10 mar 2018, o 19:50
autor: Robin
Myślę, że słupki w Excelu pokazały, że się nie opłaca. W tej grze jest na pewno ponad 400 tysięcy słów, a tu trzeba opłacić nie tylko tłumaczenie, ale również korektę, dokładne testy i przy każdym DLC robić to samo, włącznie z tymi gównianymi typu festiwal asasynów. A tu nie dość że sprzedaż w Polsce jest marna w porównaniu do innych krajów, to jeszcze pewnie połowa ludzi by psioczyła, że tłumaczenie zepsuło klimat.

Re: [PC] Final Fantasy XIII-2

: 11 cze 2018, o 21:54
autor: kiba01
Myślę, że słupki w Excelu pokazały, że się nie opłaca. W tej grze jest na pewno ponad 400 tysięcy słów, a tu trzeba opłacić nie tylko tłumaczenie, ale również korektę, dokładne testy i przy każdym DLC robić to samo, włącznie z tymi gównianymi typu festiwal asasynów. A tu nie dość że sprzedaż w Polsce jest marna w porównaniu do innych krajów, to jeszcze pewnie połowa ludzi by psioczyła, że tłumaczenie zepsuło klimat.
Ci którzy by narzekali to dla mnie zwykłe buce.