Pathfinder wrath of the righteous

Obecnie tworzone projekty na wszelkie platformy.
Regulamin forum
Zanim zadasz pytanie o datę premiery lub postęp - przeczytaj najczęściej zadawane pytania
ste100
Posty: 17
Rejestracja: 13 lis 2020, o 17:17

Re: Pathfinder wrath of the righteous

Postautor: ste100 » 5 wrz 2021, o 15:15

Z czcionką wydaje mi się że da się coś zrobić zmieniając kodowanie na Eastern European 1250 - tyle że nie wiem w którym miejscu to można zrobić...

ste100
Posty: 17
Rejestracja: 13 lis 2020, o 17:17

Re: Pathfinder wrath of the righteous

Postautor: ste100 » 6 wrz 2021, o 16:35

Oj widzę że trafiłeś na jakiś poważny problem skoro od wczoraj nic nie wrzuciłeś...

sunbeaches
Posty: 53
Rejestracja: 10 sie 2017, o 08:05

Re: Pathfinder wrath of the righteous

Postautor: sunbeaches » 6 wrz 2021, o 18:59

Dvois - wiem, że ten problem z czcionką i spółgłoskami w jakiś sposób rozwiązywał Revok, który robił tłumaczenie do jedynki, niestety on usunął konto i nie ma go już też nigdzie na Steam, a nawet miałem go w znajomych :/ Próbuję pomóc chociaż pytając innych znajomych na Steam czy ktoś mógłby tu coś zdziałać...

sunbeaches
Posty: 53
Rejestracja: 10 sie 2017, o 08:05

Re: Pathfinder wrath of the righteous

Postautor: sunbeaches » 6 wrz 2021, o 19:03

Wstawiłem też linka do forum na gry-online, może ktoś dołączy do pomocy..

ste100
Posty: 17
Rejestracja: 13 lis 2020, o 17:17

Re: Pathfinder wrath of the righteous

Postautor: ste100 » 6 wrz 2021, o 19:10

Koleś niestety wyparował i wykasował wszystko co zrobił a szkoda bo przecież ktoś mógłby kontynuować jego pracę...

Dvois
Posty: 11
Rejestracja: 2 wrz 2021, o 22:25

Re: Pathfinder wrath of the righteous

Postautor: Dvois » 6 wrz 2021, o 19:15

Największy problem jest z oddzieleniem kodu gry na przykładzie:

" tekst.... {g|EncyclopediaDC}DC{/g}... następny tekst ... {g|EncyclopediaLore_Nature} tekst"

trzeba oddzielić tekst i zamiast kodu {g|EncyclopediaLore_Nature} wstawić kod np. ("123a"), którego tłumacz nie zmieni a by można było później z powrotem wrzucić bez problemu.

W tym momencie wyciągnąłem 62 takie kody, lecz pojawiły się jeszcze inne np. {/g} czy /n, które przylegają bezpośrednio do tekstu a nimi trzeba będzie się również zając. Nadal z tym walczę :D Napisałem również bezpośrednio wiadomość do owlcat games z pomocą może się odezwą może nie :p

Dvois
Posty: 11
Rejestracja: 2 wrz 2021, o 22:25

Re: Pathfinder wrath of the righteous

Postautor: Dvois » 6 wrz 2021, o 19:16

Odnośnie spółgłosek nie ma problemu, bo każdy zrozumie jeżeli zamiast śżć będzie szc

sunbeaches
Posty: 53
Rejestracja: 10 sie 2017, o 08:05

Re: Pathfinder wrath of the righteous

Postautor: sunbeaches » 6 wrz 2021, o 19:19

Największy problem jest z oddzieleniem kodu gry na przykładzie:

" tekst.... {g|EncyclopediaDC}DC{/g}... następny tekst ... {g|EncyclopediaLore_Nature} tekst"

trzeba oddzielić tekst i zamiast kodu {g|EncyclopediaLore_Nature} wstawić kod np. ("123a"), którego tłumacz nie zmieni a by można było później z powrotem wrzucić bez problemu.

W tym momencie wyciągnąłem 62 takie kody, lecz pojawiły się jeszcze inne np. {/g} czy /n, które przylegają bezpośrednio do tekstu a nimi trzeba będzie się również zając. Nadal z tym walczę :D Napisałem również bezpośrednio wiadomość do owlcat games z pomocą może się odezwą może nie :p
Odezwij się najlepiej do nich na Discord, tam wszyscy czatują i od razu odpisują, tutaj jest link do zaproszenia - https://discord.com/invite/wotr

sunbeaches
Posty: 53
Rejestracja: 10 sie 2017, o 08:05

Re: Pathfinder wrath of the righteous

Postautor: sunbeaches » 6 wrz 2021, o 19:20

Odnośnie spółgłosek nie ma problemu, bo każdy zrozumie jeżeli zamiast śżć będzie szc
Jasne, ale dużo lepiej by to wyglądało i się czytało, a wiem że to się też da łatwo zrobić tylko nie ma kontaktu z twórcą spolszczenia jedynki, ale to ktoś się znajdzie kto pomorze lub znów Owlcat

Dvois
Posty: 11
Rejestracja: 2 wrz 2021, o 22:25

Re: Pathfinder wrath of the righteous

Postautor: Dvois » 6 wrz 2021, o 21:16

Ja powiem tak: jeżeli owlcat udostępni plik (sam tekst do spolszczenia) to mechanicznie spolszczenie zajmie z 2/3h, a ponieważ na ten moment nie jestem w stanie wyciągnąć samego tekstu bez kodu (tłumacz mechaniczny zmienia kody :/). Może jest na forum ktoś kto bardziej ogarnia JSON i wyciąganie kodów z niego bo utknąłem w tym miejscu natomiast będę próbował dalej.


Wróć do „Projekty”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 4 gości