Witam,
ScummVM to świetny program, który działa praktycznie na wszystkim. Sam gram na telefonie, kiedy mam wolną chwilę. Gdyby nie to, pewnie nigdy bym nie odkrył tych wspaniałych przygodówek. Dlatego poszukuję gier wydanych po polsku oraz spolszczeń. Nigdzie nie znalazłem takiej listy, więc może uda się nam ją wspólnie zrobić? Chodzi wyłącznie o gry pod ScummVM, działające na oficjalnych portach programu.
ScummVM (dostępna także wersja polska) - Download
Lista gier po polsku pod ScummVM:
- Beneath a Steel Sky - autorzy spolszczenia: Machiner, Manuel Czaszka, mziab, Rael, twig
Tłumaczenie-Gra
- Broken Sword : The Shadow of the Templars - autorzy spolszczenia: Manuel Czaszka, PLProjekt, mziab
Tłumaczenie
- Broken Sword : The Smoking Mirror - oficjalne tłumaczenie Cenegi
- Curse of Monkey Island - beta tłumaczenie autorstwa toma. Wkrótce spolszczenie zostanie poprawione przez SCUMMPL (dodane zostaną też polskie znaki diakrytyczne)
Tłumaczenie
- Day of the Tentacle - autorzy spolszczenia: Machiner, Rael, Johnny, Norek, mendosa, Manuel Czaszka, Vicek, mziab - Tłumaczenie
- Discworld 1 - autorzy spolszczenia: Dimouse, Johnny, Manuel Czaszka, mziab, twig - na oficjalnym ScummVM pięknie działa bez polskiej czcionki sam plik english.txt, udostępniony na forum. Dzięki za to! :)
Tłumaczenie
- Dragon History
Tłumaczenie i gra
- Flojd: Feeble Files - oficjalne tłumaczenie. Wydawca: CODA
- Full Throttle - spolszczenie Kochatak Group
Tłumaczenie prawie pełne
- Gobliins I - oficjalne spolszczenie. Wydawca: CD-Projekt
- Gobliins II - oficjalne spolszczenie. Wydawca: CD-Projekt
- King's Quest V - oficjalne tłumaczenie na zlecenie KŚ Gry.
- Legend of Kyrandia 2: The Hand of Fate - oficjalne tłumaczenie
- Leisure Suit Larry - oficjalne tłumaczenia. Wydawca: Play it
- Loom - spolszczenie autorstwa ScummPL
Tłumaczenie wersji CD-Tłumaczenie wersji FM-Towns
- Simon the Sorcerer 2 - oficjalne tłumaczenie. Wydawca: Coda
- The Bizarre Adventures of Woodruff and The Schnibble - oficjalne tłumaczenie na zlecenie KŚ Gry.
- The Dig - autorzy spolszczenia: bemberg, Hibernatus, Inforthekill, Johnny, Kociołek, Manuel Czaszka, mziab, Rael, twig, Urszula
Tłumaczenie
- The Secret of Monkey Island - spolszczenie autorstwa ScummPL
Tłumaczenie pod win
Tłumaczenie pod Linuxa
- The Secret of Monkey Island 2: Zemsta LeChucka - spolszczenie autorstwa ScummPL
Tłumaczenie
- Zak McKracken and the Alien Mindbenders - autorzy spolszczenia: Barmen, bemberg, Hibernatus, Johnny, Machiner, Manuel Czaszka, Rael, twig
Tłumaczenie
Dodatkowo rodzime produkcje:
- Sołtys - Producent: LK Avalon
Gra po polsku
- Teenagent - Producent: Metropolis Software. Gra ma status abondonware.
Tyle znam, jeśli którąś grę pominąłem, proszę o informację. Dziękuję :)
PS. Piszę w tej kategorii, bo wydawała mi się najbardziej słuszna.
Gry po polsku działające pod ScummVM
Re: Gry po polsku działające pod ScummVM
Skąd takie info? :)Broken Sword 1 The Shadow of the Templar - oficjalne tłumaczenie Cenegi
Spolszczenie nie jest autorstwa scummpl, ale kiedyś wyjdzie z czcionkami i innymi bajerami przez scummpl :)Curse of Monkey Island
The Bizarre Adventures of Woodruff and The Schnibble
Spolszczenie było (nie na 100%) na zlecenie czasopisma KŚ Gry. Ale jest po polsku :)
Johnny i Manuel CzaszkaZak McKracken and the Alien Mindbenders
Jeszcze dochodzą:
- Gobliinsy I i II i chyba Kyrandia.
- Feeble Files
- King Quest V
- No i Sołtys z Teenagentem ;)
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Re: Gry po polsku działające pod ScummVM
@bemberg
Już poprawiam błędy :) Myślałem że widziałem kiedyś pierwszego Brokena w jakimś czasopiśmie, ale faktycznie mogłem się pomylić.
Już poprawiam błędy :) Myślałem że widziałem kiedyś pierwszego Brokena w jakimś czasopiśmie, ale faktycznie mogłem się pomylić.
- Manuel Czaszka
- Konik Manuel
- Posty: 1823
- Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
- Kontakt:
Re: Gry po polsku działające pod ScummVM
Broken Sword 1 - http://grajpopolsku.pl/downloads.php?ca ... load_id=88, który w zasadzie obecnie przechodzi korektę ponowną.
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"
Re: Gry po polsku działające pod ScummVM
Jaki CD Projekt? To wydała Coda.Simon the Sorcerer 2 - oficjalne tłumaczenie CD-Projektu
Dragon History - jest po polsku - za darmo do pobrania z oficjalnej strony gry.
Re: Gry po polsku działające pod ScummVM
Z góry przepraszam za wszystkie błędy, zwłaszcza przy oficjalnych tłumaczeniach, czasami trudno znaleźć dokładną informację. Chodziło mi głównie o listę gier, opis dałem po to, aby podziękować twórcom za ich czas spędzony nad spolszczeniami.
Mógłbym poprosić moderatora o zmianę? Niestety już nie mogę edytować tematu. :/
Mógłbym poprosić moderatora o zmianę? Niestety już nie mogę edytować tematu. :/
Re: Gry po polsku działające pod ScummVM
Jeżeli już chciałeś podziękować komukolwiek, to powinieneś sprawdzić dokładnie, kto te spolszczenia robił i wymienić wszystkich (albo nie wymieniać nikogo i podziękować bardziej ogólnie).Chodziło mi głównie o listę gier, opis dałem po to, aby podziękować twórcom za ich czas spędzony nad spolszczeniami.
Re: Gry po polsku działające pod ScummVM
Albo pomnik ze spiżu, broń boże nie wypisuj wydawcy, bo krzywdzi to ludzkość. A najlepiej to nic nie rób.
---
Dzięki za listę, sam nie wiedziałem o niektórych tytułach. Sądzę, że będzie edytowana o nowe pozycje :)
---
Dzięki za listę, sam nie wiedziałem o niektórych tytułach. Sądzę, że będzie edytowana o nowe pozycje :)
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Re: Gry po polsku działające pod ScummVM
Ma ktoś linka do tego oficjalnego tłumaczenia?
- Broken Sword : The Smoking Mirror - oficjalne tłumaczenie Cenegi
Re: Gry po polsku działające pod ScummVM
Wystarczy kupić polską wersję. Na pewno znajdziesz na allegro.
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Wróć do „Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne”
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 5 gości