Hej wszystkim, kiedyś już próbowałem z tłumaczeniem gier, lecz sam zbytnio dobrze nie znam angielskiego, wczoraj jednak dowiedziałem się, że jeden z moich znajomych potrafi dobrze angielski. I tak oto stworzyliśmy mini-zespół. Pierwszy projekt, tak na rozgrzewkę wzięliśmy Surf's Up na komórkę. Całość skończyliśmy w 8h, bo tekstu nie było za dużo.
Screeny:
Niestety musiałem się dostosowywać do ilości znaków, lecz tylko w 3 chyba przypadkach musiałem zastosować jakieś dziwne skróty, więc tłumaczenie na tym nie ucierpiało. Grafiki i fonty mimo mojego starania nie udało się przetłumaczyć, gdyż pliki w katalogu nie mają rozszerzenia. Próbowałem dodawać do nich .gif, .png lecz nie było skutku.
Autorzy:
Johnykalesony (ja) - Przepisywanie przetłumaczonego tekstu do gry, lekka pomoc i korekta w tłumaczeniu.
Bullethead - główny tłumacz, maruda w zespole :D (oczywiście żart)
Instrukcja jak zainstalować łatkę: zaopatrzcie się z internetu lub kupcie grę w formacie .java, otwórzcie ten plik w WinRAR po czym wklejcie do archiwum plik Text. Gdy zapyta się czy zaaktualizować archiwum naciśnijcie OK. Voila!
Download:
Pobierz!
Jak nam wyszło? Brać się za kolejny projekt?
[J2ME] Surf's Up
Re: [J2ME] Surf's Up
Szkoda, że nie ma polskiej czcionki - rzuca się to wyraźnie w oczy.
Ciężko mi coś więcej powiedzieć o grze, a raczej Waszym tłumaczeniu, patrząc na kilka screenów.
Może poza: serfing -> surfing
No i interpunkcja (oceniam tylko na podstawie zaprezentowanych screenów:)
Mimo wszystko myślę, że warto, żebyście dalej próbowali i przede wszystkim kombinowali z technikaliami.
Czcionka to podstawa.
Ciężko mi coś więcej powiedzieć o grze, a raczej Waszym tłumaczeniu, patrząc na kilka screenów.
Może poza: serfing -> surfing
No i interpunkcja (oceniam tylko na podstawie zaprezentowanych screenów:)
Mimo wszystko myślę, że warto, żebyście dalej próbowali i przede wszystkim kombinowali z technikaliami.
Czcionka to podstawa.
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
- Johnykalesony
- Posty: 7
- Rejestracja: 7 lut 2011, o 16:09
Re: [J2ME] Surf's Up
Tłumaczenie już dostępne na portalu ---!
Na forum nie wstawiamy linków do stron warezowych /MC
Na forum nie wstawiamy linków do stron warezowych /MC
- Manuel Czaszka
- Konik Manuel
- Posty: 1823
- Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
- Kontakt:
Re: [J2ME] Surf's Up
Portal, do którego podajesz linka jest legalny? Bo widzę, że gra jest do pobrania za darmo. To freeware'owa pozycja?
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"
Re: [J2ME] Surf's Up
W dodatku antywir Eset wywala błąd i blokuje stronę.
- Johnykalesony
- Posty: 7
- Rejestracja: 7 lut 2011, o 16:09
Re: [J2ME] Surf's Up
Wątpie.Portal, do którego podajesz linka jest legalny? Bo widzę, że gra jest do pobrania za darmo. To freeware'owa pozycja?
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Google [Bot], Majestic-12 [Bot] i 6 gości