Po kilku głosach na shoucie strony postanowiłem zrobić Listę tłumaczeń, podobną do tej, która jest na NIntendencji. Zwróciłem się do greenmaga, jak widać stworzył piękny skrypt i grafikę do niej. Teraz liczę na Was, a mianowicie w uzupełnianiu każdej rubryczki, komentarzach, uwagach itp itd
Nie ma uzupełnionej listy NES. Czemu? Bo niektóre spolszczenia trudno nazwać spolszczeniami... O ile do takich dzieł jak Markiza Felix, czy FF1 BezNazwy nie ma się czego przyczepić, tak Pac-Man czy Tetris mija się z celem tłumaczeń... Dlatego nie wiem pod jakim kątem mam tam dobierać tytuły. Może ktoś zgłosi się na testera jakości tych spolszczeń? :p A tu kilka screenów z tych pseudo-spolszczeń:
http://www.speedyshare.com/219130432.html
http://www.speedyshare.com/881766751.html
http://www.speedyshare.com/187936645.html
http://www.speedyshare.com/368865846.html
LINK DO LISTY PCRH: http://www.grajpopolsku.pl/lista_tlumaczen/index.html
Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl
Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Re: Lista tłumaczeń by PCRH
Na liście brakuje jeszcze Harvest Moon More Friends of Mineral Town na GBA i Harvest Moon 3 na GBC oba spolszczenia niby są na http://www.harvestmoonfarms.ovh.org/dow ... stmoon.htm ale można pobrać tylko Harvest Moon More Friends of Mineral Town bo link do Harvest Moon 3 nie działa
Re: Lista tłumaczeń by PCRH
???
Przecież stoi jak byk HM FoMT...
A ten hm3 na gbc - uwierzę jak zobaczę :p
Przecież stoi jak byk HM FoMT...
A ten hm3 na gbc - uwierzę jak zobaczę :p
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Re: Lista tłumaczeń by PCRH
zgadza się ale brakuj HM MFoMT czyli HM w wydaniu kobiecymPrzecież stoi jak byk HM FoMT...
Re: Lista tłumaczeń by PCRH
Malusia uwaga. Dodaj encoding/charset, bo na automacie przeglądarka mi się gub, nie mam polskich znaków i muszę przełączać ręcznie ;) (FF3)
Re: Lista tłumaczeń by PCRH
Zgłoszę greenamagowi, jak sam pierwszy nie zobaczy :) Swoja frogą też mam FF3 i wszystko ok z czcionką...
itson: A sprawdzałeś to spolszczenie?
itson: A sprawdzałeś to spolszczenie?
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Re: Lista tłumaczeń by PCRH
Właśnie przed chwilą to włączyło i początek wyglądał nawet nieźle mimo braku polskiej czcionki ale niestety minął w grze jeden dzień i okazało się ze dalej dialogi są nieprzetłumaczone
Re: Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl
W liście tłumaczeń nie zaktualizowane są linki, wszystkie próbują nas przenieść do artykułów pod starą domeną.
Re: Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl
Dzięki za czujność, pojawiły się już pewne braki. Zaraz po maturze postaram się nadrobić wszelkie zaległości :)
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Re: Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl
:D Zawsze tak mówię przed kolokwium ;) Szkoda, że różnie mi to wychodzi ;PZaraz po maturze postaram się nadrobić wszelkie zaległości :)
Wróć do „Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne”
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 3 gości