Najlepszy program do tłumaczenia gier na PSX

Szukasz betatestera, korektora, grafika, itp?
Tutaj napisz ogłoszenie^^
Xeron
Posty: 18
Rejestracja: 26 mar 2011, o 18:15

Najlepszy program do tłumaczenia gier na PSX

Postautor: Xeron » 7 cze 2014, o 18:49

Witam, zamierzam powrócić do tłumaczenia gier (daaawno temu tłumaczyłem pierwszą część Final Fantasy na GBA jednak gdy miałem już połowę gry przetłumaczoną, popsuł mi się dysk twardy i cała praca poszła do piachu, dziś w odmętach internetu można znaleźć patch z około 10 % moim tłumaczeniem i dwa filmiki z postępu prac).

Ogólnie nie interesowałem się sceną tłumaczeń przez dobre pięć lat, jednak po przejściu Suikoden 2 pomyślałem, że to GRZECH by ta gra nie miała dobrego, polskiego tłumaczenia. Nic nie obiecuje, bo jestem realistą, a akurat w tej grze tekstu nie brakuje, ale z każdym postępem prac zamierzam wydawać patch a nie jak poprzednio autorzy spolszczenia, którzy niby mieli 80 % tłumaczenia dokończonego a nawet nie chcieli wrzucić do internetu i nikt nie może ich pracy dokończyć (przez co wątpię w to, że kiedykolwiek coś przetłumaczyli).

I dlatego zwracam się z pytaniem bo daaaaaaaaaawno się nie interesowałem tłumaczeniami, które programy są najlepsze do tłumaczenia gier na PSX (bo już chyba nie Snestool), w których można wstawić polską czcionkę itp.? Oczywiście by program obsługiwał grę Suikoden II.

Nic nie obiecuje, ale kończę niedługo filologię angielską (jestem na czwartym roku), praktyki mam tyle co nic a że planuje swoją przyszłość w tłumaczeniu gier/filmów/książek do CV przydałby mi się jakiś finalny produkt a akurat do firm, które zajmują się tłumaczeniami ciężko się dostać a co mówić o przyznaniu dla studenta jakiejś ciekawego dzieła do tłumaczenia.

Więc proszę o pomoc! :)

Awatar użytkownika
mendosa
Siedem Niedźwiedzi
Posty: 817
Rejestracja: 11 lis 2008, o 08:24
Grupa: Siedem Diabłów

Re: Najlepszy program do tłumaczenia gier na PSX

Postautor: mendosa » 8 cze 2014, o 09:55

W kwestiach technicznych doradzić nie potrafię, ale odniosę się do:
z każdym postępem prac zamierzam wydawać patch a nie jak poprzednio autorzy spolszczenia, którzy niby mieli 80 % tłumaczenia dokończonego a nawet nie chcieli wrzucić do internetu i nikt nie może ich pracy dokończyć (przez co wątpię w to, że kiedykolwiek coś przetłumaczyli)
To samo kiedyś ćwiczyli twórcy spolszczenia, na których psy wieszasz. Wydawali kolejne wersje spolszczenia wraz z postępem prac, apelując do graczy o testy, wychwytywanie błędów, szeroko pojęte wsparcie. Efekt był taki, że po sieci krążyły różne wersje niedokończonego spolszczenia jakiejś gry, a na jego twórców, jak i całą scenę tłumaczeniową sypały się gromy - za wydawanie niedopracowanych spolszczeń. IMHO, kiepski pomysł - chyba, że zrobisz to z głową - dzielisz grę na etapy, rozdziały. Każdy z nich tłumaczysz, korygujesz i testujesz oddzielnie, i wydajesz je po kolei. Wówczas to mogłoby mieć sens.

I jeszcze odnośnie Kochatak Group i Manuela Czaszki, dlaczego się nie skontaktujesz i nie zapytasz o to tłumaczenie? Może dałoby się je przejąć? Swoją drogą, nie uwierzę, aby MC nic nie przetłumaczył, zakładam że z jakichś przyczyn stracił zainteresowanie projektem i nie poświęca już na to czasu.
N.E.M.O.

Awatar użytkownika
bemberg
Reptilianin
Posty: 1184
Rejestracja: 31 maja 2008, o 12:03
Grupa: wsparcia
Kontakt:

Re: Najlepszy program do tłumaczenia gier na PSX

Postautor: bemberg » 8 cze 2014, o 10:34

Dobry jesteś, sam nie dokończyłeś tłumaczenia i czepiasz się innych. Tak się składa, że autor którego się czepiasz wydał więcej spolszczeń niż ty. Nie jest to szczególne osiągnięcie, bo Ty nie wydałeś żadnego, tyko trzymaliście stronę-trupa dłuzszy czasu bez żadnego znaku życia. Tak was zapamiętałem, więc zanim zaczniesz czepiać się kogokolwiek, to spójrz na siebie, bo póki co niczym się nie popisałeś.

Wracając do tematu. Lepiej posyp głowę popiołem i zwróć się do Manuela Czaszki. Być może udostępni ci tłumaczenie do dokończenia, a także (nie jestem pewien czy dobrze pamiętam) narzędzia do tego projektu. I jeszcze jedno - Nie ma czegoś takiego jak "Najlepszy program do tłumaczenia gier na PSX".

Co do czcionek, to może przyda ci się ten poradnik: viewtopic.php?f=75&t=1984

Co do wydawania części tłumaczenia - bezsens, przerabialiśmy to wielokrotnie i nigdy to nie wypaliło. Apeluję żebyś sobie darował, zrobisz oczywiście jak uważasz.
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.

Xeron
Posty: 18
Rejestracja: 26 mar 2011, o 18:15

Re: Najlepszy program do tłumaczenia gier na PSX

Postautor: Xeron » 8 cze 2014, o 19:31

Mendosa, berberg Ok to jednak posypuję moją głowę popiołem, bo nie zapoznałem się z tematem i ich innymi tłumaczeniami, po prostu dziwnie mi to wyglądało, że nie wypuścili ani jednego patcha przed zawieszeniem prac. Głupio napisałem, nie wiedziałem i przepraszam.

Co do mojego tłumaczenia to nawet nie przypuszczałbym, że ktoś je jeszcze pamięta, szkoda tylko, że raczej negatywnie. W dodatku wyszedłem jeszcze teraz na idiotę. Z tego co pamiętam ogłosiłem na Innerworld i innych forach o zepsuciu się dysku i zniszczeniu się całego tłumaczenia oraz o tym, że nie wiem czy jeszcze będę kontynuował pracę. Za stronę internetową odpowiadał (bodajże Nite - nie pamiętam już jaki miał nick) z którym z tego co dobrze zapamiętałem urwał mi się kontakt po jakimś czasie, nie pamiętam już jak było też ze stroną internetową. W każdym razie jestem i tak mile zaskoczony, że ktoś jeszcze pamięta nasze "tłumaczenie" z bodajże 7-8 lat.I jeszcze raz przepraszam za to co wcześniej napisałem, tak to właśnie jest jak się napisze coś zanim się pomyśli. I dzięki za program!

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 3011
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: Najlepszy program do tłumaczenia gier na PSX

Postautor: Norek » 8 cze 2014, o 19:41

Hej :)

Tak jak napisano wcześniej - spróbuj skontaktować się z Manuelem Czaszką, może uda się coś dogadać.
Poza tym zachęcam do zaglądania na stronę główną forum, na dole mamy shoutbox, tam zawsze można załatwić sprawy, którymi szkoda zaśmiecać tematy.
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska

Awatar użytkownika
bemberg
Reptilianin
Posty: 1184
Rejestracja: 31 maja 2008, o 12:03
Grupa: wsparcia
Kontakt:

Re: Najlepszy program do tłumaczenia gier na PSX

Postautor: bemberg » 19 cze 2014, o 09:36

Xeron, wysłałem ci prywatną wiadomość. Dobre nowiny :)
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.


Wróć do „Pomoc przy projektach”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości