[PC] BloodRayne 2
[PC] BloodRayne 2
Aktualnie pracuje przy spolszczeniu do gry BloodRayne 2. Tłumacze wraz z kolegą, ale gra ma dosyć dużo tekstów więc pewnie trochą to potrwa. No może że są chętni do pomocy ;) Aktualnie jest przetłumaczone kilka pierwszych poziomów ok. godzina - dwie gry. Niestety nie znamy się na czcionkach więc aktualnie tłumaczenie jest bez polskich znaków. Też brak napisów w filmikach (z tym też mogą być małe problemy). Na razie to chyba wszystko co miałem napisać :)
Re: [PC]BloodRayne 2
Hejo!
Jeśli możesz pokaż kilka screenów i napisz trochę więcej o samej grze (nie chce mi się szukać nigdzie na sieci;)
Dwie osoby do samego tłumaczenia to nie jest jeszcze tak źle, ważne żeby systematycznie cisnąć projekt i dojechać z nim do końca:)
Pozdrawiam!
Jeśli możesz pokaż kilka screenów i napisz trochę więcej o samej grze (nie chce mi się szukać nigdzie na sieci;)
Dwie osoby do samego tłumaczenia to nie jest jeszcze tak źle, ważne żeby systematycznie cisnąć projekt i dojechać z nim do końca:)
Pozdrawiam!
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Re: [PC] BloodRayne 2
Dzięki pomocy bemberga (który podesłał mi program xdelta) udało mi się zrobić patch z czcionką.
Jednak jego wielkość była za duża (ponad 550MB, oryginalny plik ma wielkoć 1,73GB, sama czcionka zajmuje 518KB).
Dlatego raz jeszcze przysiadłem i zmajstrowałem program, który podmienia czcionki. Teraz instalacja polskich ogonków sprowadza się do skopiowania programu do folderu gry i uruchomienia go. Program zajmuje 102KB
Jednak jego wielkość była za duża (ponad 550MB, oryginalny plik ma wielkoć 1,73GB, sama czcionka zajmuje 518KB).
Dlatego raz jeszcze przysiadłem i zmajstrowałem program, który podmienia czcionki. Teraz instalacja polskich ogonków sprowadza się do skopiowania programu do folderu gry i uruchomienia go. Program zajmuje 102KB
Re: [PC] BloodRayne 2
Niestety natłok obowiązków sprawia, że parce nad spolszczeniem mogą się bardzo przeciągnąć, dlatego zwracam się z prośbą o pomoc w tłumaczeniu gry. Jeśli jest ktoś chętny to proszę o wiadomość prywatną lub w temacie. Liczę na Was ;)
Re: [PC] BloodRayne 2
Jestem chętny do polonizacji. Przetłumaczyłem już kilka gier. Oczywiście nie robię błędów stylistycznych, ortograficznych itp.
Re: [PC] BloodRayne 2
Miło mi z tego powodu, niestety komputer mi wykitował i nie mam dostępu do plików. Jak zrobię kompa to się do Ciebie odezwę :)
Re: [PC] BloodRayne 2
Dawno mnie tu nie było, ze względu na brak komputera i ogólny brak czasu (jaki udaje mi się zagospodarować to poświęcam na tłumaczenie, ewentualnie oglądanie Dragon Balla :D ale postanowiłem zdać raport z prac nad spolszczeniem. Mój tekst jest już cały przetłumaczony teraz tylko poprawiam ewentualne błędy i dorabiam polskie znaki, też dostałem resztę tekstu od innych tłumaczy, ale jak już mówiłem brakuje mi czasu i nie wiem jak wygląda reszta tłumaczenia bo jeszcze do niego nie zaglądałem więc miło by było jakby mi ktoś pomógł z korektą. Jeszcze mam taki jeden problem. Chodzi o napisy w filmach wiem że można je dograć tam jakimś programem (nie pamiętam teraz nazwy, ale poszperam i znajdę), ale chodzi o to, że napisy zostały by dograne na filmiki, które są w katalogu movies, ale zajmuje on kupę miejsca, tak więc mam pytanie czy nie dało by się zrobić jakiś taki myk żeby te napisy wcześniej przegotowane (jak zwykłe napisy do filmów) były tylko dogrywane do wcześniejszych w czasie instalacji spolszczenia?
Re: [PC] BloodRayne 2
Przygotuj napisy do tych filmów w plikach tekstowych (tak jak robi się dla zwykłych filmów) i daj znać - dam ci program, dzięki któremu napisy pojawią się podczas gry (bez konieczności zmiany plików z filmami).
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 11 gości